|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Jorge Díaz Cintas , Carla Mereu KeatingPublisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Edition: New edition Volume: 20 Weight: 0.280kg ISBN: 9783034318389ISBN 10: 3034318383 Pages: 184 Publication Date: 31 May 2016 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Table of ContentsContents: Film Censorship and the Translation of Silent Cinema: An Overview – A Damaging Foreign Competition: The State and the Production of Italian Talkies Abroad – With Italian Voice and Soul: Political Involvement in the Translation of Films – Unrecorded Censorship: From Preventive Control to Manipulated Dubbings – The Dubbing Debate: The Translation of Films, the Press and the Public.ReviewsAuthor InformationCarla Mereu Keating holds a PhD in Italian Studies from the University of Reading. She has contributed to various publications on film history, censorship, ethnicity, dubbing and subtitling. She is a visiting research fellow at the Centre for the Study of Cultural Memory at the Institute of Modern Languages Research, School of Advanced Studies, University of London. Her current research focuses on portrayals of warfare and war legacy in films, state censorship and the shaping of cultural and collective memory. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||