|
![]() |
|||
|
||||
OverviewIn The Other Greek, Arthur Cooper offers a captivating and unorthodox introduction to the world of the Chinese script through the medium of poetry, explaining the structure, meaning and cultural significance of each character. Written nearly half a century ago, and now published posthumously, the book argues that the role of Chinese writing was analogous to the influence of Greek civilization on Western culture. Chinese is the Greek of the Far East, 'the other Greek'! Originally a cryptanalyst, Cooper uses his professional-and distinctly non-academic-training to analyse Chinese characters and points out a series of unacknowledged associations between them. Ultimately, he aims to initiate the reader with no prior knowledge of the language into Chinese writing and poetry. Full Product DetailsAuthor: Arthur Cooper , Imre GalambosPublisher: Brill Imprint: Brill Weight: 1.238kg ISBN: 9789004369047ISBN 10: 900436904 Pages: 382 Publication Date: 26 October 2018 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsForeword Michael Loewe List of Arthur Cooper's Publications Editor's Introduction: Arthur Cooper and The Other Greek Imre Galambos Author's Introduction 1 Etymology as the Principle of Chinese Writing 2 Introducing Chinese Characters 3 Deerpark Hermitage 4 River Snow: Part One-The Other Greek 5 River Snow: Part Two-Word-Building 6 River Snow: Part Three-Rhythm 7 Windows 8 Stars and Seething Pots 9 The Ballad of the Ancient Cypress 10 On Releasing a Wild Goose 11 Ware, Ware, Snares For Hares 12 The Way : Lao Tzu, Chuang Tzu and Lieh Tzu 13 When I was Green 14 Snow and Plum 15 Farewell to the God of Plagues IndexReviewsAuthor InformationArthur Cooper (1916-1988) is primarily known to students of Chinese for his translations of Tang poetry. By profession, he was a cryptanalyst who worked at Bletchley Park during and after WWII, decoding Japanese military and diplomatic messages. He had a deep interest in language and poetry, as a result of which he devoted the later half of his life to studying the structure of the Chinese script. Imre Galambos, Ph.D. (2002), UC Berkeley, is Reader in Chinese at the University of Cambridge. He specializes in Chinese manuscript culture, with a particular emphasis on Dunhuang. His work includes the book Manuscripts and Travellers (De Gruyter, 2012) and Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture (De Gruyter, 2015). He is also the translator of Rong Xinjiang's Eighteen Lectures on Dunhuang (Brill, 2013). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |