|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThe light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture Светлината на електрическия трамвай бледеше тук-там по тавана и по високите части на мебелите but down at Gregor's level it was dark но долу на нивото на Грегор беше тъмно He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there Той бавно се приближи до вратата, за да види какво се е случило там he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate той все още беше непохватен с опипването си, което едва сега се научи да цени His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar Лявата му страна сякаш имаше един дълъг, неприятно стегнат белег and he had to literally limp on his two rows of legs и той трябваше буквално да куца на двата си реда крака Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents Между другото, единият крак беше сериозно ранен по време на сутрешните инциденти it was almost a miracle that only one of his legs was injured беше почти чудо, че само единият му крак беше ранен and he dragged his leg lifelessly и той безжизнено влачи крака си Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there Едва когато стигна до вратата, осъзна какво всъщност го е примамило там Full Product DetailsAuthor: Franz Kafka , TranzlatyPublisher: Tranzlaty Imprint: Tranzlaty Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 1.00cm , Length: 20.30cm Weight: 0.141kg ISBN: 9781835665084ISBN 10: 183566508 Pages: 150 Publication Date: 03 October 2024 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |