|
![]() |
|||
|
||||
OverviewWhen Hermes handed over to Apollo his finest invention, the lyre, in exchange for promotion to the status of messenger of the gods, he relinquished the creativity that gave life to his words. The trade-off proved frustrating: Hermes chafed under the obligation to deliver the ideas and words of others and resorted to all manner of ruses in order to assert his presence in the messages he transmitted. His theorizing descendants, too, allow their pretentions to creatorship to interfere with the actual business of reinventing originals in another language. Just as the Hermes of old delighted in leading the traveller astray, so his descendants lead their acolytes, through thickets of jargon, into labyrinths of eloquence without substance. Charles Le Blanc possesses the philosophical tools to dismantle this empty eloquence: he exposes the inconsistencies, internal contradictions, misreadings, and misunderstandings rife in so much of the current academic discourse en translation, and traces the failings of this discourse back to its roots in the anguish of having traded authentic creativity for mere status. Published in English. Full Product DetailsAuthor: Charles Le Blanc , Barbara FolkartPublisher: University of Ottawa Press Imprint: University of Ottawa Press Dimensions: Width: 14.60cm , Height: 1.90cm , Length: 21.60cm Weight: 0.260kg ISBN: 9780776630458ISBN 10: 0776630458 Pages: 170 Publication Date: 06 October 2012 Audience: College/higher education , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Temporarily unavailable ![]() The supplier advises that this item is temporarily unavailable. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out to you. Language: English Table of ContentsReviewsA rich and provocative book, and one that brings great rewards to the reader. The Hermes Complex features interesting and challenging ideas about translation theory, and it advances a practical approach to thinking about translation that should be of interest to philosophers and translators alike. Translation and Literature. Volume 23, Page 155-159 DOI 10.3366/tal.2014.0145, ISSN 0968-1361, Available Online. -- John Lepage The Hermes Complex: Philosophical Reflections on Translation A rich and provocative book, and one that brings great rewards to the reader. The Hermes Complex features interesting and challenging ideas about translation theory, and it advances a practical approach to thinking about translation that should be of interest to philosophers and translators alike. Translation and Literature. Volume 23, Page 155-159 DOI 10.3366/tal.2014.0145, ISSN 0968-1361, Available Online. -- John Lepage * The Hermes Complex: Philosophical Reflections on Translation * a rich and provocative book, and one that brings great rewards to the reader. The Hermes Complex features interesting and challenging ideas about translation theory, and it advances a practical approach to thinking about translation that should be of interest to philosophers and translators alike. - Translation and Literature a rich and provocative book, and one that brings great rewards to the reader. The Hermes Complex features interesting and challenging ideas about translation theory, and it advances a practical approach to thinking about translation that should be of interest to philosophers and translators alike. - Translation and Literature A rich and provocative book, and one that brings great rewards to the reader. The Hermes Complex features interesting and challenging ideas about translation theory, and it advances a practical approach to thinking about translation that should be of interest to philosophers and translators alike. Translation and Literature. Volume 23, Page 155-159 DOI 10.3366/tal.2014.0145, ISSN 0968-1361, Available Online. -- John Lepage * The Hermes Complex: Philosophical Reflections on Translation * A rich and provocative book, and one that brings great rewards to the reader. The Hermes Complex features interesting and challenging ideas about translation theory, and it advances a practical approach to thinking about translation that should be of interest to philosophers and translators alike. Translation and Literature. Volume 23, Page 155-159 DOI 10.3366/tal.2014.0145, ISSN 0968-1361, Available Online. -- John Lepage The Hermes Complex: Philosophical Reflections on Translation 201403 Author InformationCharles Le Blanc est un auteur et traducteur canadien d'expression francaise ne Quebec en 1965. Professeur l'Universite d'Ottawa (Canada) o il enseigne la traduction, il a etudie en philosophie et est specialiste de Kierkegaard et Lichtenberg. Apres des etudes de philosophie en France, en Allemagne et en Italie, Charles Le Blanc obtient son doctorat en philosophie de l'Universite Laval avec une these sur le premier romantisme allemand (Frederic Schlegel et le Cercle d'Iena). Detenteur d'une bourse d'etudes du gouvernement italien, il vit de nombreuses annees Florence o il etudie la Renaissance et la philologie classique. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |