|
|
|||
|
||||
OverviewHenri Meschonnic was a linguist, poet, translator of the Bible and one of the most original French thinkers of his generation. He strove throughout his career to reform the understanding of language and all that depends on it. His work has had a shaping influence on a generation of scholars and here, for the first time, a selection of these are made available in English for a new generation of linguists and philosophers of language. This Reader, featuring fourteen texts covering the core concepts and topics of Meschonnic's theory, will enrich, enhance and challenge your understanding of language. It explores his key ideas on poetics, the poem, rhythm, discourse and his critique of the sign. Meschonnic's vast oeuvre was continuously preoccupied with the question of a poetics of society; he constantly connected the theory of language to its practice in various fields and interrogated what that means for society. In exploring this fundamental question, this book is central to the study and philosophy of language, with rich repercussions in fields such as translation studies, poetics and literary studies, and in redefining notions such as rhythm, modernity, the poem and the subject. Full Product DetailsAuthor: Henri Meschonnic , Marko Pajević (Professor, University of Tartu) , Pier-Pascale Boulanger (Professor, Concordia University) , Andrew Eastman (Maître de conférences, University of Strasbourg)Publisher: Edinburgh University Press Imprint: Edinburgh University Press Dimensions: Width: 17.20cm , Height: 1.80cm , Length: 24.40cm Weight: 0.553kg ISBN: 9781474445979ISBN 10: 1474445977 Pages: 346 Publication Date: 31 August 2021 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsIntroduction, by John E. JosephMeschonnic’s Theory of Rhythm, his Key Concepts and their Relation, by Marko Pajević Meschonnic’s Poetics of Society, by Marko PajevićPrelimary Remarks to this Reader, by Marko PajevićPart 1. Critique of Rhythm Chapter One: Poetics: 'Theoretical Activity, Poetic Activity'Chapter Two: Rhythm: 'What is at Stake in a Theory of Rhythm' Chapter Three: Metrics: 'Pure Metrics or Discourse Metrics' Chapter Four: Sign: 'Not the Sign, but Rhythm'Part 2. Poetry and Poem Chapter Five: 'Rhythm Party Manifesto'Part 3. Rhyme and LifeChapter Six: Life: 'Rhyme and Life'Chapter Seven: Orality: 'Orality, Poetics of the Voice'Chapter Eight: Subject: 'The subject of writing'Part 4. TranslatingChapter Nine: Translating and Society: 'Translating, and the Bible, in the Theory of Language and of Society'Chapter Ten: Translating and the Biblical: 'A Bible Blow to Philosophy'Chapter Eleven: Case study of Poetic Translating: 'The Name of Ophelia'Part 5. ModernityChapter Twelve: 'Modernity is a battle' Part 6. Historicity and SocietyChapter Thirteen: 'For a Poetics of Historicity'Chapter Fourteen: Realism, Nominalism: 'The Theory of Language is a Theory of Society'Annex: Index of Names, Index of Terminology, GlossaryBibliography of Meschonnic’s book publicationsReviewsAuthor InformationMarko Pajević is Professor of German Studies at the University of Tartu. Pier-Pascale Boulanger is a Professor at Concordia University (Montreal, Canada), where she teaches and researches literary as well as financial translation Andrew Eastman is maître de conférences in English at the University of Strasbourg John E. Joseph is Professor of Applied Linguistics at the University of Edinburgh and currently holds a three-year Major Research Fellowship from the Leverhulme Trust. His previous book, Language and Identity (2004) has found a wide readership among sociologists, political scientists, historians, anthropologists and others besides linguists, many of whom will want to read his Language and Politics as its successor and complement. David Nowell Smith is Senior Lecturer in Poetry/Poetics at the University of East Anglia. Marko Pajević is Professor of German Studies at the University of Tartu. Chantal Wright is a literary translator and Associate Professor of Translation as a Literary Practice in the Department of English and Comparative Literary Studies at the University of Warwick. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||