The Drowned Land and La Vita Breve: Translated by Donald Flanell Friedman and Suzanne Burgoyne

Author:   Paul Willems ,  Suzannne Burgoyne ,  Donald Flanell Friedmann
Publisher:   Peter Lang Publishing Inc
Volume:   1
ISBN:  

9780820424194


Pages:   178
Publication Date:   01 October 1994
Format:   Hardback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $155.63 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Drowned Land and La Vita Breve: Translated by Donald Flanell Friedman and Suzanne Burgoyne


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Paul Willems ,  Suzannne Burgoyne ,  Donald Flanell Friedmann
Publisher:   Peter Lang Publishing Inc
Imprint:   Peter Lang Publishing Inc
Volume:   1
Weight:   0.430kg
ISBN:  

9780820424194


ISBN 10:   0820424196
Pages:   178
Publication Date:   01 October 1994
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

Reviews

This first translation of a rare Belgian dream narrative in the symbolist mode by Paul Willems evokes the vision of a site where land, sea, air and their diverse populations of human and mythological figures intertwine in delirious dream and nightmare. oIn his translation of 'The Drowned Land',! Professor Donald Friedman preserves the poetic cadences and sensuality that give readers the flavor of the original. (Anna Balakian, New York University) Paul Willems, one of Belgium's foremost contemporary dramatists, who combines the fancifulness of Giradoux with the caustic edge of Ghelderode, is now becoming better known in the English-speaking world. With this new, limpid translation of Willems' masterpiece, 'La Vita Breve', Suzanne Burgoyne provides us with the welcome opportunity to plunge into a frothy, heady dreamworld, projected onto the realm of human experience. (David Willinger, City College and the Graduate Center, City University of New York) ...il s'agit d'une excellente traduction. La lire, c'est s'abandonner a une serie d'oscillations, aussi irresistibles que bizarres, entre l'eloquence et le bavardage, entre l'hyperbole et la reticence, entre la bouffonnerie et le serieux, entre l'universel et le borne. Burgoyne (tout comme Friedman) rend bien en anglais la complexite du travail de la langue propre a Willems, ce qui se caracterise par une dialectique du direct et de l'allusif, par le flux des cadences et des modulations aussi soignees que tres personnelles. (Philip Mosley, Etudes Francophones)


Author Information

The Author: Paul Willems is one of Belgium's foremost contemporary writers, internationally acclaimed for his visionary theater and prose. His translators have long been fascinated by the magnetic beauty of his work. The Translators: Suzanne Burgoyne is an associate professor of Theater at the University of Missouri at Columbia. She is editor of Theater Topics, and of Four Plays of Paul Willems: Dreams and Reflections. Donald Flanell Friedman is an associate professor in the Department of Modern Languages at Winthrop University. He is editor and translator of An Anthology of Belgian Symbolist Poets.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List