|
![]() |
|||
|
||||
OverviewCaesarius was a monk at the Cistercian monastery of Heisterbach in Germany, where he served as Master of novices. For their instruction and edification, he composed his lengthy Dialogue on Miracles in twelve sections between 1219 and 1223. The many surviving manuscripts of this and other works by Caesarius attest to his stature in the history of Cistercian letters. This second volume contains sections seven through twelve of Caesarius of Heisterbach’s Dialogue on Miracles, the first complete translation into English of an influential representation of exempla literature from the Middle Ages. Caesarius’s stories provide a splendid index to monastic life, religious practices, and daily life in a tumultuous time. Full Product DetailsAuthor: Caesarius of Heisterbach , Ronald PepinPublisher: Liturgical Press Imprint: Liturgical Press Dimensions: Width: 14.00cm , Height: 2.90cm , Length: 21.60cm Weight: 0.635kg ISBN: 9780879071271ISBN 10: 0879071273 Pages: 472 Publication Date: 11 August 2023 Audience: General/trade , College/higher education , General , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsContents Preface vii Abbreviations ix The Dialogue on Miracles 1 Seventh Section: On Holy Mary 3 Eighth Section: On Diverse Visions 95 Ninth Section: On the Sacrament of Christ’s Body and Blood 191 Tenth Section: On Miracles 255 Eleventh Section: On the Dying 313 Twelfth Section: On the Rewards of the Dead 373 Index 435Reviews"""It is almost a century since the Dialogue on Miracles was last translated and published, and so the appearance of this new translation is a happy occasion for medieval studies. Caesarius of Heisterbach was once looked upon askance as a teller of tales, but it is precisely this trait which makes him an invaluable source for the thought and feelings of medieval people. He was a great listener and recorder, and with the guidance of Hugh Feiss's introduction, the reader will be introduced to an exciting world of fact and fantasy."" Brian Patrick McGuire, professor emeritus of history, Denmark -- (3/29/2023 12:00:00 AM)" """It is almost a century since the Dialogue on Miracles was last translated and published, and so the appearance of this new translation is a happy occasion for medieval studies. Caesarius of Heisterbach was once looked upon askance as a teller of tales, but it is precisely this trait which makes him an invaluable source for the thought and feelings of medieval people. He was a great listener and recorder, and with the guidance of Hugh Feiss's introduction, the reader will be introduced to an exciting world of fact and fantasy."" Brian Patrick McGuire, professor emeritus of history (Denmark) ""A long-awaited and much-needed new English translation of one of the most important medieval exempla collections. It clearly is a work of passion and dedication, and it is very satisfying to see Caesarius of Heisterbach’s masterpiece receive such a committed attention. Ronald E. Pepin’s translation will certainly be of great interest and help for scholars, especially for those teaching the Middle Ages, but also for students yet discovering treasures of Cistercian storytelling, as well as for every reader searching for engaging and compelling stories."" Victoria Smirnova, Bavarian State Library (Munich)" """It is almost a century since the Dialogue on Miracles was last translated and published, and so the appearance of this new translation is a happy occasion for medieval studies. Caesarius of Heisterbach was once looked upon askance as a teller of tales, but it is precisely this trait which makes him an invaluable source for the thought and feelings of medieval people. He was a great listener and recorder, and with the guidance of Hugh Feiss's introduction, the reader will be introduced to an exciting world of fact and fantasy."" Brian Patrick McGuire, professor emeritus of history (Denmark) -- (3/29/2023 12:00:00 AM) ""A long-awaited and much-needed new English translation of one of the most important medieval exempla collections. It clearly is a work of passion and dedication, and it is very satisfying to see Caesarius of Heisterbach's masterpiece receive such a committed attention. Ronald E. Pepin's translation will certainly be of great interest and help for scholars, especially for those teaching the Middle Ages, but also for students yet discovering treasures of Cistercian storytelling, as well as for every reader searching for engaging and compelling stories."" Victoria Smirnova, Bavarian State Library (Munich)-- (4/3/2023 12:00:00 AM)" Author InformationRonald E. Pepin received his PhD from Fordham University. In addition to The Lives of Monastic Reformers, 1 and 2 (in collaboration with Hugh Feiss and Maureen O'Brien), his published translations include The Vatican Mythographers (Fordham, 2008), Anselm & Becket (PIMS, 2009), and Sextus Amarcius: Satires (DOML: Harvard, 2011). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |