The Dark Side of Translation

Author:   Federico Italiano
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9780367337278


Pages:   186
Publication Date:   25 February 2020
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $305.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Dark Side of Translation


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Federico Italiano
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.520kg
ISBN:  

9780367337278


ISBN 10:   0367337274
Pages:   186
Publication Date:   25 February 2020
Audience:   College/higher education ,  Tertiary & Higher Education
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Contributors Acknowledgments The dark side: an introduction Part I: (Post-)colonial translations and hegemonic practices 1. Beyond a taste for the dark side: the apparatus of area and the modern regime of translation under Pax Americana 2. The language of the hegemon: migration and the violence of translation Part II: The Holocaust and the translator’s ambiguity 3. Primo Levi’s grey zone and the ambiguity of translation in Nazi concentration camps 4. Translating the uncanny, uncanny translation Part III: The translation of climate change discourses and the ecology of knowledge 5. Shady dealings: translation, climate and knowledge 6. Climate change and the dark side of translating science into popular culture 7. Darkness, obscurity, opacity: ecology in translation Part IV: Translation as zombification 8. Zombie history: the undead in translation 9. ‘MmmRRRrr UrrRrRRrr!!’: translating political anxieties into zombie language in digital games Index

Reviews

Exploring the dark side of translation turns out to be remarkably illuminating. The voyage into the negative confronts head-on a cluster of ideas that have remained vague and underdeveloped until now. Reflection on translation will be all the richer after this thoughtful and incisive volume. Sherry Simon, Concordia University, Canada This provocative collection of essays challenges easy assumptions about translation. The multi-disciplinary authors investigate in different ways what lies below the surface of translations, showing how translators excavate and bring to light aspects of texts that are both verbal and non-verbal. This is an exciting book. Susan Bassnett, University of Warwick, UK


Exploring the dark side of translation turns out to be remarkably illuminating. The voyage into the negative confronts head-on a cluster of ideas that have remained vague and underdeveloped until now. Reflection on translation will be all the richer after this thoughtful and incisive volume. Sherry Simon, Concordia University, Canada


Author Information

Federico Italiano is Senior Researcher at the Institute of Culture Studies and Theatre History, part of the Austrian Academy of Sciences in Vienna; University Lecturer in Comparative Literature at LMU Munich and at the University of Innsbruck; and Visiting Professor of Translation Studies at the University of Graz. His recent publications include Translation and Geography (2016) and an anthology of young European poetry, Grand Tour (with Jan Wagner, 2019). An Italian poet and translator, Federico Italiano has published five poetry collections.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List