|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Wang NingPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.453kg ISBN: 9781032642932ISBN 10: 1032642939 Pages: 230 Publication Date: 26 December 2025 Audience: General/trade , College/higher education , General , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Forthcoming Availability: Not yet available This item is yet to be released. You can pre-order this item and we will dispatch it to you upon its release. Table of Contents1. Introduction: The cultural turn in translation studies and the turn to translation studies in cultural studies 2. Theorizing translation studies: An interdisciplinary perspective 3 .The cultural turn of deconstruction: Benjamin and Derrida 4. Deconstruction and cultural criticism: Domestication and foreignization in translation 5. The theory and practice of postcolonial translation 6. The intervention of comparative literature and cultural studies 7. Intersemiotic translation and the “visual turn” in cultural studies 8. Translation and the relocation of cultures 9. The role of translation in the Chinese revolution 10. The future of translation studies in the age of globalizationReviews""This book critically examines the complex interplay between translation studies, comparative literature, and cultural studies, fostering intercultural dialogue in a globalized world. It highlights the central role of cultural translation, offers valuable insights, and contributes significantly to our understanding of the inextricable link between translation and cultural studies."" Yifeng Sun, Chair Professor of Translation Studies, University of Macau ""In The Cultural Turn in Translation Studies, Prof. Wang Ning masterfully decenters some of the concepts that have attracted the attention of comparatists and translation scholars for decades, infusing them with a welcome Asian perspective that comes not only from his distinguished academic career, but also from his work as a translator of Western literary and scholarly works."" Roberto A. Valdeón, Full Professor in English Studies, Universidad de Oviedo ""This book contributes significantly to establishing Translation Studies as an independent and important discipline by expanding its objects of study and methodology. It is a must-read for all scholars of translation and cultural studies seeking to understand what is heading at this moment in these two fields."" Zou Li, Managing Editor of Culture as Text Author InformationProfessor Wang Ning is currently Dean of the School of Humanities and Distinguished University Professor of Humanities and Social Sciences at Shanghai Jiao Tong University, China. He has been a Changjiang Distinguished Professor in the Foreign Languages and Literature Department of Tsinghua University, China, where he was also a member of the Academic Committee of the University and Head of the Academic Committee of the Department. His academic titles also include past President of the Chinese Comparative Literature Association, Vice President of the Chinese Association of Chinese and Foreign Literary Theory, and Vice President of the Chinese Association for Theory of Literature and Art. Professor Wang is the author of more than 20 books in Chinese, and 3 in English, including After Postmodernism (2023) by Routledge. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||