The Clear Sky: Poems in Romanian by Stefan Manasia translated into English by Clara Burghelea

Author:   Stefan Manasia ,  Clara Burghelea
Publisher:   DOS Madres Press
ISBN:  

9781962847278


Pages:   138
Publication Date:   01 September 2025
Format:   Paperback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $55.44 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Clear Sky: Poems in Romanian by Stefan Manasia translated into English by Clara Burghelea


Overview

Full Product Details

Author:   Stefan Manasia ,  Clara Burghelea
Publisher:   DOS Madres Press
Imprint:   DOS Madres Press
Dimensions:   Width: 15.20cm , Height: 0.80cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.195kg
ISBN:  

9781962847278


ISBN 10:   1962847276
Pages:   138
Publication Date:   01 September 2025
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

Reviews

Ştefan Manasia's poems, in Clara Burghelea's nimble and muscular translations, take the reader to a place of sharp surprises, fragments of narrative lost in a funhouse of twisting pictures. From local love to global uncertainty, Manasia imbues pop-culture, post-postmodern references with all the emotion of strangeness and lovelorn despair. Manasia's poems descend from Romanian greats, calling out to Ion Mureşan and Ion Stratan, while they rhyme with Tomaz Salamun and invoke Roberto Bolaño. In Burghelea's hands, the book obtains a cat-eyed, narrow intensity, a playful taunting, and piercing rhythm. An exceptional work. - Sean Cotter, translator of Solenoid Ștefan Manasia is one of the leading Romanian poets of our time. The title of his new book, A Clear Sky, is both accurate and deceptive. His own clarity of vision is palpable in every poem, but that clarity is often achieved through indirection and irony, and that clear sky is often filled with threatening clouds. ""God,"" he writes, explaining why he writes, ""shows, as expected, /limited imagination./Nature unveils/only its winding paths."" I'm thrilled there is an English translation that captures both the beauty and the complexity of Manasia's work. -Lloyd Schwartz, poet and Pulitzer Prize-winning critic


Author Information

Stefan Manasia is a Romanian poet, journalist and editor. He published seven volumes of poetry and had his poems translated in Hungarian, French, German, Polish and Modern Hebrew. He is the author of a collection of essays and literary chronicles called The Aroma Stabilizer and a short story collection, The Chronovisor. His most recent poetry collection is The Obscure Sources (2024). Clara Burghelea published two poetry collections: The Flavor of the Other (Dos Madres Press 2020) and Praise the Unburied (Chaffinch Press 2021). Her poems and translations appeared in Gulf Coast, Delos, The Los Angeles Review and elsewhere. She is the Review Editor of Ezra, An Online Journal of Translation and the Translation Editor of Reunion: The Dallas Review.

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

April RG 26_2

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List