|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Mirosława Hanusiewicz-LavalleePublisher: Brill Imprint: Brill Volume: 45 Weight: 0.920kg ISBN: 9789004460263ISBN 10: 9004460268 Pages: 470 Publication Date: 25 July 2024 Audience: College/higher education , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsContents Acknowledgments Introduction 1 The Polish Translation of John Foxe’s Martyrology 1 Cyprian Bazylik and His Protectors 2 Foxe’s Latin Martyrology and the Network of Compilers 3 Bazylik’s Translation Strategies 4 Reception and Legacy 5 Conclusion 2 The Writings of English Catholics in Sixteenth-Century Poland–Lithuania 1 Hosius, Jesuits, and the Recusants 2 English Catholic Martyrological Literature: Translations and Compilations 3 The Reception of English Writings on Controversial Theology 4 Conclusion 3 George Buchanan and Christian Humanism in Renaissance Poland–Lithuania 1 The Scottish Prince of Poets 2 Psalmorum Davidis paraphrasis poetica in Poland–Lithuania 3 A Tragedy of Reason and Piety: Iephtes sive votum in the Adaptation of Jan Zawicki 4 Conclusion 4 John Barclay’s Career in Poland–Lithuania 1 Gente Caledonius, Gallus natalibus: Barclay in the Courts of Europe 2 Barclay the Apologist and His Polish Debut 3 Icon animorum and the Defense of Poland’s Reputation 4 Sicilian Princess among the Poles 5 Conclusion 5 Polish Readers, Adaptors, and Translators of the Epigrams of John Owen 1 “The Most Noted Epigrammatist in the Age He Lived” 2 Owen’s Epigrams in the Colleges of the Polish–Lithuanian Commonwealth 3 The Translations and Paraphrases of Owen’s Epigrams into Polish 4 Conclusion 6 De origine ac progressu schismatis Anglicani in Jesuit Eighteenth-Century Translations and Adaptations in Poland–Lithuania 1 The Sandomierz Translation of De origine ac progressu schismatis Anglicani 2 Jan Poszakowski’s Compilation 3 Conclusion 7 At the Dawn of the Enlightenment: The Pilgrim’s Progress in Polish Translation 1 Vernacular English Writings in Poland–Lithuania (before 1775) 2 Bunyan and His Huguenot and Polish Translators 3 Christian’s Journey 4 The Pilgrimage of Christiana 5 Conclusion Conclusion Bibliography IndexReviewsAuthor InformationMirosława Hanusiewicz-Lavallee, Ph.D. (Catholic University of Lublin, Poland, 1992), is a scholar of early modern Polish literature and culture. As well as publishing four monographs on this subject, she has also edited or co-edited ten volumes, most recently Defining the Identity of the Younger Europe (Leiden: Brill, 2023). She is a professor of early modern Polish literature at the Catholic University of Lublin. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |