The Book of Hatef Esfahani

Author:   Paul Smith (University of Hertfordshire UK) ,  Hatef Esfahani
Publisher:   Createspace Independent Publishing Platform
ISBN:  

9781511669399


Pages:   172
Publication Date:   29 April 2015
Format:   Paperback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $47.52 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Book of Hatef Esfahani


Add your own review!

Overview

THE BOOK OF HATEF ESFAHANI Translation & Introduction Paul Smith Hatef won fame by his unsurpassed Tarji-band, a work that sings of a mystical vision, albeit with all the conventional erotic and wine-house accessories, but in an uncommonly straightforward style, in a lucidly arranged metaphorical language intensified to the highest degree of perception, free of the euphuisms and obscurities of the foregoing period. Here we have one of the best examples of Persian poetry in the 12th/18th century and one that at the same time stands on an incomparably higher level than anything else this poet produced. Jan Rypka. Hatef of Isfahan was a great Sufi, who wrote in both Arabic and Persian. He was especially celebrated as a writer of ghazals and was the author of a famous poem of recurring lines (tarji-band). He writes as a lover of God and uses the imagery of wine of the Divine Love which brings rapture and ecstasy to those who receive it. Margaret Smith. Here is a translation in the correct form, with the beauty and meaning of this great poem revealed. Introduction: Life & Times & Poetry of Hatef of Isfahan, Selected Bibliography, 'The Various Tarji-bands of poets before Hatef including those by 'Iraqi, Obeyd Zakani, afiz, Jahan Khatun, Nazir Akbarbadi, The Persian Text of Hatef's Tarji-band, Examples of some of the various translatons of Hatef's famous Tarji-band. Large Format Paperback 7 x 10 Pages 141. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith. Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Ghalib, 'Iraqi, Iqbal, Bulleh Shah, Baba Farid, Amir Khusrau, Shah Latif, Iqbal, Ghalib, Abu Nuwas, Makhfi and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa

Full Product Details

Author:   Paul Smith (University of Hertfordshire UK) ,  Hatef Esfahani
Publisher:   Createspace Independent Publishing Platform
Imprint:   Createspace Independent Publishing Platform
Dimensions:   Width: 17.80cm , Height: 0.90cm , Length: 25.40cm
Weight:   0.308kg
ISBN:  

9781511669399


ISBN 10:   151166939
Pages:   172
Publication Date:   29 April 2015
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

Reviews

Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List