The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication

Author:   Harriet Hill
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781138150508


Pages:   280
Publication Date:   24 August 2016
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $305.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Harriet Hill
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.453kg
ISBN:  

9781138150508


ISBN 10:   1138150509
Pages:   280
Publication Date:   24 August 2016
Audience:   College/higher education ,  Tertiary & Higher Education
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Introduction Chapter 1: Relevant Communication Chapter 2: Context and Comprehension Chapter 3: Context Building Chapter 4: The Design and Effects of Relevant Products Chapter 5: Ways of Supplying Context: Out-of-Text and In-Text Solutions Chapter 6: Cultural Research Chapter 7: First-Century Jewish Perceptions of the Unseen World Chapter 8: The Effect of the Key Term Choices on Adioukrou Theology Chapter 9: Identifying and Adjusting Contextual Mismatches in John 13:1-30 Chapter 10: The Communication Context: Working with the Church Community Chapter 11: Conclusions and Implications Appendix A: Identifying and Adjusting Contextual Mismatches in Matthew 4:1-10 Appendix B: Identifying and Adjusting Contextual Mismatches in Mark 5:1-20 Appendix C: Identifying and Adjusting Contextual Mismatches in Luke 11:14-26 Appendix D: Catherine Vos' Bible Story: In the Upper Room Appendix E: Example Work Chart: John 13:1-30

Reviews

'This book on one level is a detailed discussion of the practices, challenges, and pitfalls of Bible translation. On another level the book is a critique of the process of the transmission of Scripture where the focus is on cultures and societies as recipients rather than on the cultures and societies of transmission. In fact, the book is the convergence between transmission and reception, between ideas and their embodiment in practice. Often one gains an insight into the mind of the author herself, but even there the author is immersed in a world of other people's making. From this complex interaction we obtain a challenging understanding of what the word of God means as an intercultural process.' Lamin Sanneh, Yale University '... an impressive piece of work, which interprets relevance theory for practical bible translation and presents a solid piece of field research that gives readers a good insight into the work of bible translators and cultural anthropologists.' Juliane House, Hamburg University 'An innovative empirical study on the influence of socio-cultural factors on the communicative impact of translated texts in a challenging cross-cultural setting. A significant contribution to translation studies.' Ernst-August Gutt, author of Translation and Relevance


'This book on one level is a detailed discussion of the practices, challenges, and pitfalls of Bible translation. On another level the book is a critique of the process of the transmission of Scripture where the focus is on cultures and societies as recipients rather than on the cultures and societies of transmission. In fact, the book is the convergence between transmission and reception, between ideas and their embodiment in practice. Often one gains an insight into the mind of the author herself, but even there the author is immersed in a world of other people's making. From this complex interaction we obtain a challenging understanding of what the word of God means as an intercultural process.' Lamin Sanneh, Yale University '... an impressive piece of work, which interprets relevance theory for practical bible translation and presents a solid piece of field research that gives readers a good insight into the work of bible translators and cultural anthropologists.' Juliane House, Hamburg University 'An innovative empirical study on the influence of socio-cultural factors on the communicative impact of translated texts in a challenging cross-cultural setting. A significant contribution to translation studies.' Ernst-August Gutt, author of Translation and Relevance


Author Information

Harriet Hill

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List