|
![]() |
|||
|
||||
OverviewWhat is laughter - physiologically, psychologically, metaphysically, linguistically, artistically? And what about its politics and ideology? Is laughter culture-specific? Does it travel? These questions were addressed in two colloquia organized by TRIO (Translation Research in Oxford) at St Hugh's College, Oxford, in 2001-2. The selected essays in this volume explore the conditions governing the production and survival of laughter. The visual arts, including both painting and film, and the different linguistic and literary traditions prove highly fruitful areas of investigation. The stage, with its innately interactive character, poses particularly interesting questions in the field of translation. Speakers at the colloquia represented a wide spread of countries and disciplines and included Susan Bassnett, Laurent Bazin, Anthea Bell, Sarah Blakemore, Ranjit Bolt, Peter Bush, Ted Cohen, Jean-Michel Duprars, Susan Greenfield, Terry Hale, Hugh Haughton, Guy Leclercq, Marie-Claire Pasquier, Adam Phillips, Gerard Toulouse and Aline Schulman. Full Product DetailsAuthor: Toby Garfitt , Edith McMorran , Jane TaylorPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Legenda Volume: No. 8 Dimensions: Width: 17.40cm , Height: 1.50cm , Length: 24.60cm Weight: 0.566kg ISBN: 9781900755726ISBN 10: 1900755726 Pages: 192 Publication Date: 01 August 2005 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Undergraduate , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsIntroduction 1. Anatomie et étymologie: Ordre et désordre du rire selon Laurent Joubert 2. The Sound of Laughter: Recent Concepts and Findings in Research into Laughter Vocalizations 3. Why Can't You Tickle Yourself? 4. Belly Laughs 5. Upping the Ante/i: Exaggeration in Céline and Vallès 6. Humour Styles and Class Cultures: Highbrow Humour and Lowbrow Humour in the Netherlands 7. Searching for Jokes: Language, Translation, and the Cross-Cultural Comparison of Humour 8. And What If They Don't Laugh? 9. Without the Rape the Talk-Show Would Not Be Laughable 10. Translating a Great Feast of Languages 11. Traduire le rire 12. Rire et désir dans les comédies américaines de Lubitsch: L’exemple de Ninotchka (1939) 13. What's So Funny? On Being Laughed At... 14. Laughing and Talking 15. Le Rire comme accident en peinture 16. La Couleur du rire: Peinture et traduction 17. Views on the Physics and Metaphysics of LaughterReviewsAn accessible and educative collection... provides much more than a visitation of standard methodologies, and it does much more than merely celebrate laughter as cognitive, linguistic, or aesthetic function. An indispensable collection for the serious humour scholar. -- Tarez Samra Graban Canadian Review of Comparative Literature December 2010, 428-31 Author InformationToby Garfitt Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |