|
![]() |
|||
|
||||
OverviewIm vorliegenden Band werden die Voraussetzungen, Mechanismen und Ergebnisse sprachlicher Variation und Vielfalt vorgestellt und diskutiert. Dies beginnt bei sprachlichen und kulturellen Kontakten und erstreckt sich über historische und geographische Bedingungen sowie kommunikative Praktiken im Online- und Offline-Bereich bis hin zu sozialen und soziokulturellen Entwicklungen, einschließlich der Sprach(en)politik. Die Erforschung von sprachlicher Variation und Vielfalt erfolgt unter Einbezug kontrastiver, kognitiver, didaktischer und translatorischer Ansätze mit besonderem Fokus auf Lexikologie, Semantik und Grammatik. This volume presents and discusses the prerequisites, mechanisms and results of linguistic variation and diversity. This begins with linguistic and cultural contacts and extends through historical and geographical conditions as well as communicative practices in the online and offline domain to social and socio-cultural developments, including language policy. Research into linguistic variation and diversity is carried out using contrastive, cognitive, didactic, and translational approaches with a particular focus on lexicology, semantics, and grammar. Full Product DetailsAuthor: Wilfried Kürschner , Klaus Geyer , Svetlana Kraeva , Ekaterina KrasnopeyevaPublisher: Peter Lang AG Imprint: Peter Lang AG Edition: New edition Volume: 45 Weight: 0.701kg ISBN: 9783631840122ISBN 10: 3631840128 Pages: 494 Publication Date: 09 August 2024 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationKlaus Geyer ist Assoziierter Professor für deutsche Sprache und Kommunikation an der Süddänischen Universität in Odense. Er forscht u.a. zu sprachlicher Variation und Sprachvergleich / is an Associated Professor of German Language and Communication at University of Southern Denmark in Odense. His research includes linguistic variation and language comparison. Svetlana Kraeva ist Assoziierte Professorin für Translation an der Staatlichen Universität Tscheljabinsk mit Forschungsinteressen in der Pragmalinguistik und Übersetzungsdidaktik / is an Associate Professor at the Department of Translation Theory and Practice at Chelyabinsk State University. Her research interests include pragmalinguistics, communication theory and translation didactics. Ekaterina Krasnopeyeva ist Assoziierte Professorin für Translation an der Staatlichen Universität Tscheljabinsk. Ihre Forschungsinteressen umfassen u.a. mediatisierte Kommunikation und Dolmetschen / is an Associate Professor at the Department of Translation Theory and Practice at Chelyabinsk State University. Her research interests include technology mediated communication, translation and interpreting. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |