|
|
|||
|
||||
OverviewDer Bereich der Phraseologie ist wenig erforscht, und nur wenige zweisprachige Wörterbücher befassen sich mit phraseologischen Einheiten. Daher unser Interesse an der Untersuchung der Übersetzbarkeit dieser festen Ausdrücke, wobei wir uns auf diejenigen konzentrieren, die mit dem menschlichen Körper zu tun haben, nämlich die Somatismen, da sie im Lexikon der natürlichen Sprachen eine wichtige Rolle spielen. Phraseologische Einheiten vermitteln einen sehr starken sozialen Wert und erfordern daher eine detaillierte Analyse für die Anwendung einer Reihe spezifischer translatologischer Verfahren. Ziel dieser Untersuchung ist es, einen Korpus von UF mit Somatismen aus dem Wolof ins Spanische und Französische zu übersetzen, indem die am besten geeigneten Übersetzungsverfahren und -techniken festgelegt werden. Dieser Bericht schlägt vor, sich mit den kulturellen Hindernissen zu befassen, mit denen der Übersetzer konfrontiert ist, sowie mit der überragenden Bedeutung des Verständnisses von festen Ausdrücken in ihrer Gesamtheit, auf sprachlicher und außersprachlicher Ebene, bevor mit der Übersetzung begonnen wird. Full Product DetailsAuthor: Ramatoulaye SeckPublisher: Verlag Unser Wissen Imprint: Verlag Unser Wissen Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.40cm , Length: 22.90cm Weight: 0.109kg ISBN: 9786209272905ISBN 10: 6209272908 Pages: 72 Publication Date: 23 November 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: German Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||