|
![]() |
|||
|
||||
OverviewShakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion. Full Product DetailsAuthor: Ton HoenselaarsPublisher: Bloomsbury Publishing PLC Imprint: The Arden Shakespeare Edition: Paperback Dimensions: Width: 13.00cm , Height: 2.20cm , Length: 19.80cm Weight: 0.420kg ISBN: 9781408179741ISBN 10: 1408179741 Pages: 256 Publication Date: 02 April 2012 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsPostgraduate students and scholars of Shakespeare, especially Global Shakespeare and Shakespeare in translation. Shakespeare and translation is a growing field in the US at postgraduate level and above. Theatre practitioners/international Shakespeare associations and festivals with an interest in global, non-English, performances of Shakespeare.ReviewsAuthor InformationTon Hoenselaars is Professor of Early Modern English Literature and Culture at the English Department of Utrecht University. He is the founding Chairman of the Shakespeare Society of the Low Countries (SGNV) and President of the European Shakespeare Research Association (ESRA). He is a leading figure in international Shakespeare studies with an excellent reputation and profile. He is the 2012 Sam Wanamaker Fellow. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |