|
|
|||
|
||||
OverviewSeamus Heaney and the Art of Translation is comprised of 11 chapters that examine the Nobel prize winning poet’s translations and that situate the works within a transnational perspective. The chapters focus on the broad and varied connections Heaney makes with writers from an Irish and European background. The book contains close readings of the poet’s associations and interest in exemplars such as Dante, Virgil, Baudelaire, Blandiana and Ní Dhomhnaill, to mention but a few. Attention is also paid to broader areas of influence such as the Greek and Roman classics, Anglo-Saxon, Irish and Eastern-European literature. The volume addresses Heaney’s poetry in translation, as well as his dramatic works and prose writing. This study is broad in its approach to Heaney’s translations and offers new readings of these works from leading international scholars in the field. Full Product DetailsAuthor: Eugene O'Brien , Ian HickeyPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.453kg ISBN: 9781032988320ISBN 10: 1032988320 Pages: 226 Publication Date: 29 December 2025 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Forthcoming Availability: Not yet available This item is yet to be released. You can pre-order this item and we will dispatch it to you upon its release. Table of Contents1. Crossings: The Ethics, Epistemology and Aesthetics of Seamus Heaney’s Translations 2. Is this translation? A close reading of ‘Lightenings viii’ (‘The annals say…’) 3. Seamus Heaney’s Words Alive in Spanish: A Practical Approach 4. ‘Translating a Situation’: What Seamus Heaney Makes of Sophocles’ Philoctetes 5. Heaney’s Ekphrastic Translations: Heaney as an Ekphrastic Translator 6. ‘Talk about defamiliarization!’: Seamus Heaney and French 7. Seamus Heaney’s Contemporary Translations: Sorescu, Blandiana, Ní Dhomhnaill and Ó Searcaigh 8. ‘Traces of Their Passage’: Heaney’s Versions of Ana Blandiana 9. Heaney, Dante and ‘po-ethic’ vocation in Contemporary Ireland 10. Shadow Play: Translation and Seamus Heaney’s Prose 11. The Ecologies of Seamus Heaney’s TranslationsReviewsAuthor InformationEugene O’Brien is Professor of English Literature and Theory at Mary Immaculate College, University of Limerick. Ian Hickey is Assistant Professor in the Department of English Language and Literature, Mary Immaculate College, University of Limerick. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||