Retranslation through the Centuries: Jules Verne in English

Author:   Jorge Díaz Cintas ,  Kieran O'Driscoll
Publisher:   Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Edition:   New edition
Volume:   5
ISBN:  

9783034302364


Pages:   288
Publication Date:   25 June 2011
Format:   Paperback
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Our Price $105.83 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Retranslation through the Centuries: Jules Verne in English


Add your own review!

Overview

Making a contribution to the still under-researched translation history of Verne’s Extraordinary Journeys, this book examines the causes of a selection of renderings from French into English of the 1873 Jules Verne novel Le Tour du monde en quatre-vingts jours (Around the World in Eighty Days). This study integrates a number of methodologies in order to offer a comprehensive explanation of translation outcomes. It presents a diachronic investigation of the multiple interacting translation causes which have produced various retranslations of the same work. A corpus of target texts, from 1873 to 2004, is analysed in order to discover the translation strategies employed and their likely causes using Pym’s (1998) model of the four Aristotelian causes of social phenomena, as applied to translation. Translators’ biographical details are studied to ascertain the agency of the translator. The book addresses the difficulties encountered in uncovering biographical information on certain translators, and the considerations involved in selecting a suitable corpus of retranslated texts. It provides some understanding of the reasons for which retranslations of a canonical novel are undertaken and contributes to arguments concerning translation universals.

Full Product Details

Author:   Jorge Díaz Cintas ,  Kieran O'Driscoll
Publisher:   Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Imprint:   Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Edition:   New edition
Volume:   5
Weight:   0.440kg
ISBN:  

9783034302364


ISBN 10:   3034302363
Pages:   288
Publication Date:   25 June 2011
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Table of Contents

Reviews

Author Information

Kieran O’Driscoll was awarded his MA in 2006 and doctorate in 2010 by Dublin City University. His research interests centre on the multiple causes of literary retranslation outcomes, translation history and Verne literary studies, and he has published a number of articles on Verne’s literature in translation. He is a published literary translator and is currently engaged in a major project for the North American Jules Verne Society, translating, with a team of US-based Verne scholars, a number of Verne’s lesser known literary works into English.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List