|
|
|||
|
||||
OverviewOriginally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation. Full Product DetailsAuthor: Lawrence Venuti (Temple University, Philadelphia, USA)Publisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Volume: 2 Weight: 0.453kg ISBN: 9781138361775ISBN 10: 1138361771 Pages: 252 Publication Date: 22 October 2018 Audience: General/trade , College/higher education , General , Tertiary & Higher Education Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationLawrence Venuti Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||