|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Kelsi VanadaPublisher: Finishing Line Press Imprint: Finishing Line Press Dimensions: Width: 14.00cm , Height: 0.20cm , Length: 21.60cm Weight: 0.064kg ISBN: 9781646621620ISBN 10: 164662162 Pages: 44 Publication Date: 06 March 2020 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsKelsi Vanada's poems shine like small, powerful talismans discovered in the weedy tangle of back-yard ground. From the bits and snags of memory, of a family's immigration lore, of collected material evidence--photographs, property deeds, 8mm home movies--these poems build their enigmatic structures: a lean-to, a boundary line, a done defected thing. Wild, complicating syntax, fibers of vision and of hope fret through them. --Emily Wilson, author of The Great Medieval Yellows In Kelsi Vanada's Rare Earth she is drawn into a scene, that of her past, from her grandparents' ranch in South Dakota to Denmark, the old country. Images and information swell in [her] head, come into [her] mind, and in order to make sense of who she is and where she comes from, she must make a tongue turn thunder. Poetry, then, is necessary to mend again by finding the names that make up her lineage and, in turn, find her own name. Through Rare Earth we accompany Vanada in this wonderful search as she observes photographs and engages with family stories. The work is meticulous and Vanada is aware that [i]t's a brittle prairie and there's / a bit of loss in writing this poetry. --Laura Cesarco Eglin, author of Reborn in Ink In Kelsi Vanada's incantatory poems, we encounter a new pastoral--one that corrals danger and decay together with beauty. We meet a speaker taking stock of a ranching life, lost except in memory. We witness a haunting of the land, of a family's history, and we find her reckoning with the things left behind: afar is tough / to hold, see rightly. Set in South Dakota, these arresting poems blaze like a prairie fire and like the exquisite life that loss regenerates. --Kathleen Maris Paltrineri, poet and translator "Kelsi Vanada's poems shine like small, powerful talismans discovered in the weedy tangle of back-yard ground. From the bits and snags of memory, of a family's immigration lore, of collected material evidence--photographs, property deeds, 8mm home movies--these poems build their enigmatic structures: a lean-to, a boundary line, a ""done defected thing."" Wild, complicating syntax, fibers of vision and of hope fret through them. --Emily Wilson, author of The Great Medieval Yellows In Kelsi Vanada's Rare Earth she is ""drawn into a scene,"" that of her past, from her grandparents' ranch in South Dakota to Denmark, ""the old country."" Images and information ""swell in [her] head,"" ""come into [her] mind,"" and in order to make sense of who she is and where she comes from, she must ""make a tongue turn thunder."" Poetry, then, is necessary to ""mend again"" by finding the names that make up her lineage and, in turn, find her own name. Through Rare Earth we accompany Vanada in this wonderful search as she observes photographs and engages with family stories. The ""work is meticulous"" and Vanada is aware that ""[i]t's a brittle prairie"" and ""there's / a bit of loss in"" writing this poetry. --Laura Cesarco Eglin, author of Reborn in Ink In Kelsi Vanada's incantatory poems, we encounter a new pastoral--one that corrals danger and decay together with beauty. We meet a speaker taking stock of a ranching life, lost except in memory. We witness a haunting of the land, of a family's history, and we find her reckoning with the things left behind: ""afar is tough / to hold, see rightly."" Set in South Dakota, these arresting poems blaze like a prairie fire and like the exquisite life that loss regenerates. --Kathleen Maris Paltrineri, poet and translator" Author InformationKelsi Vanada holds an MFA in Poetry from the Iowa Writers' Workshop, and in Literary Translation from the University of Iowa. Her translations include The Eligible Age by Berta García Faet, published by Song Bridge Press in 2018, and her poems have appeared in The Literary Review, The Iowa Review, and Bennington Review, among others. She is the Program Manager of the American Literary Translators Association (ALTA) and lives in Tucson, Arizona. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||