Pearl: Text and Translation

Author:   Jane Beal ,  Jane Beal
Publisher:   Broadview Press Ltd
ISBN:  

9781554814589


Pages:   224
Publication Date:   04 May 2020
Format:   Paperback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $57.95 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Pearl: Text and Translation


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Jane Beal ,  Jane Beal
Publisher:   Broadview Press Ltd
Imprint:   Broadview Press Ltd
Dimensions:   Width: 15.20cm , Height: 1.20cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.290kg
ISBN:  

9781554814589


ISBN 10:   1554814588
Pages:   224
Publication Date:   04 May 2020
Audience:   College/higher education ,  Tertiary & Higher Education
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

Acknowledgements List of Abbreviations Introduction A Note on the Text Pearl Appendix A: Literary Sourcebook – Key Passages Parable Parable of the Pearl of Great Price Parable of the Treasure in the Field Parable of the Workers in the Vineyard Descriptions of Pearls From Pliny, Natural History From Albert the Great, De animalibus From Marbod of Rennes, De lapidibus From Bartholomæus Anglicus, De proprietatibus rerum From The Peterborough Lapidary From Medieval Latin and French Bestiaries Life of Saint Margaret of Antioch (from the Legenda Aurea) The Spring of Narcissus (from The Romance of the Rose) The Story of Orpheus and Eurydice (from King Alfred's Version of Boethius's Consolation of Philosophy, trans. Walter John Sedgefield) Dante Meets Matilda and Beatrice in the Earthly Paradise (from Dante's Purgatorio XXIX-XXXIII, trans. A. S. Kline) Pygmalion and Galatea (from Ovid's Metamorphoses) The Phoenix of Arabia (from Ovid's Metamorphoses) Origen on the Song of Songs The New Jerusalem (Revelation 21) Appendix B: List of Biblical Source Passages Appendix C: List of Significant Liturgical Dates Appendix D: Chart of Concatenation Words Select Bibliography

Reviews

A riddling meditation on loss, grief, and the nature of faith, Pearl is a tour de force of language and a masterpiece of poetic form. Jane Beal's achievement in this edition is to render Pearl accessible to a contemporary audience without evacuating the wonder that the poem inspires or the productive ambiguity through which it creates meaning. The introduction and contextualizing materials will be invaluable to students seeking to understand the poem's cultural contexts, and Beal'sjudicious editorial work and facing-page translation illuminate Pearl's slippery language while encouraging engagement with the original Middle English. - David K. Coley, Simon Fraser University Jane Beal's edition and translation of Pearl will be a treasure for both students and scholars. In a thorough introduction that expertly frames the contexts and critical issues surrounding this singularly important poem, Beal also makes a compelling case for the value of having the original Middle English text alongside a student-friendly translation. Her close but graceful translation enriches the study of the poem for those who are not expert in Middle English, and the numerous footnotes that accompany the translation deepen our understanding of the Pearl-poet's world. The edition also includes reproductions of relevant manuscript images, along with a wealth of key biblical and classical sources informing the poem. Beal's edition will surely be a welcome addition to many university syllabi as well as an excellent resource for those researching the poetic gem that is Pearl. - Randy Schiff, University at Buffalo, SUNY


“A riddling meditation on loss, grief, and the nature of faith, Pearl is a tour de force of language and a masterpiece of poetic form. Jane Beal’s achievement in this edition is to render Pearl accessible to a contemporary audience without evacuating the wonder that the poem inspires or the productive ambiguity through which it creates meaning. The introduction and contextualizing materials will be invaluable to students seeking to understand the poem’s cultural contexts, and Beal’sjudicious editorial work and facing-page translation illuminate Pearl’s slippery language while encouraging engagement with the original Middle English.” — David K. Coley, Simon Fraser University “Jane Beal’s edition and translation of Pearl will be a treasure for both students and scholars. In a thorough introduction that expertly frames the contexts and critical issues surrounding this singularly important poem, Beal also makes a compelling case for the value of having the original Middle English text alongside a student-friendly translation. Her close but graceful translation enriches the study of the poem for those who are not expert in Middle English, and the numerous footnotes that accompany the translation deepen our understanding of the Pearl-poet’s world. The edition also includes reproductions of relevant manuscript images, along with a wealth of key biblical and classical sources informing the poem. Beal’s edition will surely be a welcome addition to many university syllabi as well as an excellent resource for those researching the poetic gem that is Pearl.” — Randy Schiff, University at Buffalo, SUNY


A riddling meditation on loss, grief, and the nature of faith, Pearl is a tour de force of language and a masterpiece of poetic form. Jane Beal's achievement in this edition is to render Pearl accessible to a contemporary audience without evacuating the wonder that the poem inspires or the productive ambiguity through which it creates meaning. The introduction and contextualizing materials will be invaluable to students seeking to understand the poem's cultural contexts, and Beal'sjudicious editorial work and facing-page translation illuminate Pearl's slippery language while encouraging engagement with the original Middle English. -- David K. Coley, Simon Fraser University Jane Beal's edition and translation of Pearl will be a treasure for both students and scholars. In a thorough introduction that expertly frames the contexts and critical issues surrounding this singularly important poem, Beal also makes a compelling case for the value of having the original Middle English text alongside a student-friendly translation. Her close but graceful translation enriches the study of the poem for those who are not expert in Middle English, and the numerous footnotes that accompany the translation deepen our understanding of the Pearl-poet's world. The edition also includes reproductions of relevant manuscript images, along with a wealth of key biblical and classical sources informing the poem. Beal's edition will surely be a welcome addition to many university syllabi as well as an excellent resource for those researching the poetic gem that is Pearl. -- Randy Schiff, University at Buffalo, SUNY


Author Information

Jane Beal is Associate Professor of English at the University of La Verne. She has also authored The Signifying Power of Pearl (Routledge, 2017) and co-authored and co-edited Approaches to Teaching the Middle English Pearl (MLA, 2018). See https://medievalpearl.wordpress.com to learn more.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List