|
|
|||
|
||||
OverviewTu as plus de pouvoir que tu le crois. Ce livre aux illustrations lyriques parle aux jeunes de leurs racines culturelles, de la sagesse de leurs ancêtres et de leur propre potentiel. Chaque page propose une affirmation sur l'identité, le respect, l'amour et la vérité, encourageant tous les enfants à accepter leurs dons et leur pouvoir uniques. En abordant la résilience qui coule dans leurs veines et les savoirs inscrits dans le ciel, N'oublie jamais qui tu es inspire les enfants à se considérer comme des membres à part entière de leur communauté, comme des personnes capables à la fois d'un grand leadership et d'une grande gentillesse. Parfait pour la lecture à l'heure du coucher et les discussions en classe, l'album favorise un profond sentiment d'appartenance et de fierté en célébrant l'héritage autochtone et en rappelant aux jeunes leur véritable identité. Également disponible sous le titre Remember Who You Are en anglais. Full Product DetailsAuthor: Gabrielle Prince , Leona Prince , Sara General , Rachel MartinezPublisher: Les Editions Orca Imprint: Les Editions Orca Dimensions: Width: 23.20cm , Height: 1.00cm , Length: 23.20cm Weight: 0.358kg ISBN: 9781459841772ISBN 10: 1459841778 Pages: 32 Publication Date: 16 September 2025 Recommended Age: From 3 to 5 years Audience: Children/juvenile , Children / Juvenile Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviews""Via empowering stanzas that end with the words 'remember who you are, ' the authors Prince, sisters from the Lake Babine Nation and Nak'azdli Whut'en, present teachings as a means of tapping into ancestry to create a strong tomorrow. Reiterative, singsong lines reference matriarchal cultures, ancestor resilience, truth-speaking, and more."" -- ""Publishers Weekly"" Author InformationOriginaire de la Première de Nak'azdli Whut'en, Leona Prince est une fière membre de la Nation de Lake Babine et fait partie des Lhts'umusyoo (Clan du castor). Cette éducatrice primée est directrice de l'enseignement pour l'Éducation Autochtone du district scolaire 91 Nechako Lakes. Elle est l'autrice du livre pour enfants A Dance Through the Seasons, publié par WaveMaker Press, et a co-écrit Laisse un bel héritage (qui a été un grand succès de librairie dans sa version originale anglaise, Be a Good Ancestor) publié par Les éditions Orca. Leona vit à Burns Lake, en Colombie-Britannique. Gabrielle Prince est une Dakelh des Premières Nations de Lake Babine et de Nak'azdli Whut'en. Gabrielle étudie en vue d'obtenir un baccalauréat en psychologie avec une mineure en études des Premières Nations. Elle est la co-autrice du succès de librairie Laisse un bel héritage. Lorsqu'elle n'est pas plongée dans ses études, Gabrielle aime explorer la nature, participer à des activités culturelles et faire du bénévolat. Elle habite en Colombie-Britannique. Sara General fait partie du clan de la tortue de la Première Nation mohawk. Elle vit dans la communauté des Six Nations de la rivière Grand avec son mari, ses trois enfants et sa tortue. Titulaire d'un doctorat en éducation de l'Université Western et passionnée par l'apprentissage des langues, Sara est autrice, artiste et chercheuse. En plus de son travail pour Spirit & Intent, une maison d'édition autochtone qu'elle a cofondée pour produire des livres de langue pour sa communauté, elle a publié des textes pour les maisons d'édition Rubicon Books et Theytus Books, ainsi que dans les revues Exile Quarterly, Hamilton Arts & Letters et Kayak Magazine. Ses illustrations ont été publiées dans Kayak Magazine et dans des publications du Smithsonian Centre for Folklife and Cultural Heritage. Depuis une vingtaine d'années, Rachel Martinez a publié plus de quatre-vingts traductions dans des domaines variés pour des éditeurs francophones réputés: roman, arts visuels, récit, biographie, essai et littérature jeunesse. Elle a fait partie du conseil consultatif du Centre international de traduction littéraire de Banff de 2017 jusqu'à sa dissolution en 2019, et a siégé plusieurs années au conseil d'administration de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada. Une mention sur la Liste d'honneur 2014 de l'International Board on Books for Young People (IBBY) et le Prix des libraires du Québec 2017 (catégorie 12-17 ans, hors Québec) figurent parmi les marques de reconnaissance qu'elle a reçues. Elle a remporté en 2005 le prix du Gouverneur général du Canada en traduction française pour Glenn Gould, une vie de Kevin Bazzana et a été finaliste en 2013 et 2015. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||