|
![]() |
|||
|
||||
OverviewAn introduction to the language of patients with non-fluent aphasia. The text shows that therapists must determine the type and severity of aphasia in both first and second languages, even when the first language is unfamiliar. Full Product DetailsAuthor: Lise Menn (University of Colorado) , Michael P. O’Connor (University of Colorado) , Loraine K. Obler (University of Colorado) , Audrey Holland (University of Colorado)Publisher: John Benjamins Publishing Co Imprint: John Benjamins Publishing Co Volume: 5 Weight: 0.300kg ISBN: 9789027243362ISBN 10: 9027243360 Pages: 212 Publication Date: 30 November 1995 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of Contents1. List of Figures; 2. List of Excerpts; 3. Abbreviations and Conventions; 4. Acknowledgments; 5. Foreword by Michel Paradis; 6. 1. Introduction; 7. 1.1. The purpose of this book: Audience and goals; 8. 1.2. The types of patients that the book is based on; 9. 1.3. Additional sources of information; 10. 1.4. The plan of the book; 11. 1.5. Linguistics and aphasia; 12. 2. Describing and Comparing Languages; 13. 2.1. Introduction: Why we need linguistic terminology; 14. 2.2. Grammar across the world's languages: The basic types of information conveyed by syntax and morphology; 15. 2.3. Typology and terminology: Common types of morphemes and syntactic structures; 16. 2.4. Pragmatics: Describing sentence types and their uses in conversation; 17. 2.5. Reasoning from linguistic typology: Extrapolating from available data to aphasia in languages not yet studied; 18. 2.6. How to read and use an interlinear morphemic transcription; 19. Recommended readings; 20. Exercises; 21. 3. Basic Properties of Agrammatic Narratives; 22. 3.1. Introduction; 23. 3.2. How do we know what is normal?: The need for control subjects; 24. 3.3. Getting patients to talk: Narrative elicitation; 25. 3.4. General properties of agrammatic narratives; 26. 3.5. Comparing elicitation materials; 27. 3.6. Potential intercultural problems; 28. 3.7. Chapter summary; 29. 4. The Grammar of Connected Agrammatic Speech; 30. 4.1. Introduction; 31. 4.2. Major grammatical phenomena; 32. 4.3. Consequences and contrasts: Counterevidence to some popular descriptions and theories; 33. 5. Speech, Writing, and Oral Reading; 34. 5.1. Introduction: Why should there be either differences or similarities across different types of language output?; 35. 5.2. Disturbances in spontaneous writing; 36. 5.3. Disturbances in reading aloud; 37. 5.4. Differences in degree of disturbance of writing and speech; 38. Exercise; 39. 6. Bilingual and Polyglot Aphasia (by Obler, Loraine K.); 40. 6.1. Introduction; 41. 6.2. Parallel and differential deficits; 42. 6.3. Causes for differential recovery; 43. 6.4. Special bilingual behaviors; 44. 6.5. Brain organization for bilingualism; 45. 6.6. Implications for diagnosis; 46. 7. Inventing Therapy for Aphasia (by Holland, Audrey); 47. 7.1. Introduction: Cross-cultural and cross-linguistic issues; 48. 7.2. Treatment for agrammatism; 49. 7.3. Some concluding comments; 50. Appendices; 51. A. Foreign Accents (Non-native Phonetics) and Dysarthria; 52. B. Language Families; 53. C. Clinical Resources; 54. Clinical Glossary; 55. Linguistic Glossary; 56. ReferencesReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |