|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Lucis Fernández Amaya , Maria de la O Hernández López , Reyes Gómez Morón , Manuel Padilla CruzPublisher: Cambridge Scholars Publishing Imprint: Cambridge Scholars Publishing Edition: Unabridged edition Dimensions: Width: 14.80cm , Height: 2.50cm , Length: 21.20cm Weight: 0.522kg ISBN: 9781443841719ISBN 10: 1443841714 Pages: 285 Publication Date: 23 November 2012 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Postgraduate, Research & Scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsOverall, this is a very substantial and useful volume which has some serious implications for a host of practitioners in such a vast field of study as interpersonal communication. -Vahid Parvaresh, Department of English Language and Literature, Faculty of Foreign Languages, University of Isfahan; Discourse Studies, 17(1) This volume makes an important contribution. Its breadth is impressive, as is its contents: it encompasses both new theoretical perspectives and new applications. There is also a strong connection with the Spanish language and Spanish scholarship, making available research that English-centric scholars might have missed. - Jonathan Culpeper, Lancaster University Overall, this is a very substantial and useful volume which has some serious implications for a host of practitioners in such a vast field of study as interpersonal communication. -Vahid Parvaresh, Department of English Language and Literature, Faculty of Foreign Languages, University of Isfahan; Discourse Studies, 17(1) This volume makes an important contribution. Its breadth is impressive, as is its contents: it encompasses both new theoretical perspectives and new applications. There is also a strong connection with the Spanish language and Spanish scholarship, making available research that English-centric scholars might have missed. - Jonathan Culpeper, Lancaster University “Overall, this is a very substantial and useful volume which has some serious implications for a host of practitioners in such a vast field of study as interpersonal communication.”—Vahid Parvaresh, Department of English Language and Literature, Faculty of Foreign Languages, University of Isfahan; Discourse Studies, 17(1)“This volume makes an important contribution. Its breadth is impressive, as is its contents: it encompasses both new theoretical perspectives and new applications. There is also a strong connection with the Spanish language and Spanish scholarship, making available research that English-centric scholars might have missed.”– Jonathan Culpeper, Lancaster University Author InformationThe editors are members of the research group, Intercultural Pragmatic Studies (English-Spanish): Pragmatic and Discourse Aspects (P. A. I. HUM 640). Among their publications are Current Trends in Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics (Intercultural Pragmatic Studies, 2004), Studies in Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics (Cambridge Scholars Publishing, 2007) and Pragmatics Applied to Language Teaching and Learning (Cambridge Scholars Publishing, 2009). They also are the organisers of the ""International Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics"" (E. P. I. C. S., after the Spanish acronym).Lucía Fernández Amaya is a Lecturer in English at the Department of Philology and Translation, Pablo de Olavide University, Seville. She holds a PhD in English Linguistics from the University of Seville. She currently co-ordinates the research group SETIC (Service Encounters, Tourism and Intercultural Communication). Her research interests and publications focus on pragmatics and translation, sociopragmatics (politeness), interlanguage and cross-cultural pragmatics, discourse analysis, teaching pragmatics to ESL learners and intercultural communication in service encounters.Reyes Gómez Morón is a Lecturer at the Department of Philology and Translation, Pablo de Olavide University, Seville. She holds a PhD in English Linguistics from the University of Seville. She currently co-ordinates the research group ""Intercultural Pragmatic Studies (English-Spanish): Pragmatic and Discourse Aspects"". Her research interests and publications focus on pragmatics and teaching English and Spanish as second language, sociopragmatics (politeness), cross-cultural pragmatics, and discourse analysis.María de la O Hernández López is a Lecturer at the Department of Philology and Translation, Pablo de Olavide University, Seville. She holds a PhD in English Linguistics (Cross-Cultural Pragmatics) from Pablo de Olavide University and an MA in Applied Linguistics from Birkbeck College, London. Her research interests focus on cross-cultural and intercultural communication, intercultural communication in service encounters and professional contexts, the relationship between language and power, the development of interpersonal skills, negotiation in international institutions and conflict management.Manuel Mejías Borrero is a Lecturer at the Department of Philology and Translation, Pablo de Olavide University, Seville; his PhD in English Linguistics is also from this institution. He teaches phonetics and pragmatics to international students at the International Center of this University as well. His research interests and publications focus on pragmatic markers, Spanish phonetics and political discourse analysis.Manuel Padilla Cruz is currently Associate Professor of English Linguistics at the Department of English Language, University of Seville. He holds a PhD in English Linguistics from the University of Seville. His research interests and publications deal mainly with cognitive and social pragmatics (relevance theory and politeness theory, respectively). He has also made research in historical, interlanguage, instructional and cross-cultural pragmatics.Mariana Relinque Barranca is a Lecturer at the Department of Philology and Translation, Pablo de Olavide University, Seville. She also teaches translation studies at the Council of International Education Exchange and works as a free-lance translator as well. Her research interests focus on intercultural communication and legal translation. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |