|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis collection of essays tackles the issues that arise when multilingualism meets translation and discusses the findings with a particular focus on Slavonic migrant languages. Despite its high relevance from both the theoretical and the applied perspective, the intersection of multilingualism and translation has been rather neglected in international research on multilingualism. This volume intends to create a new angle within this wide field of research and to systematize the most relevant approaches and ideas on this topic in international Slavonic studies. Full Product DetailsAuthor: Vladislava Warditz , Beatrix KreßPublisher: Peter Lang AG Imprint: Peter Lang AG Edition: New edition Volume: 17 Dimensions: Width: 14.80cm , Height: 2.00cm , Length: 21.00cm Weight: 0.410kg ISBN: 9783631657317ISBN 10: 3631657315 Pages: 240 Publication Date: 16 November 2015 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationVladislava Warditz is Associate Professor for Slavonic Studies at the University of Potsdam. She works on language change and variation, multilingualism, cultural and historical linguistics. Beatrix Kreß is Professor for Intercultural Communication at the University of Hildesheim. Her research interests include the Slavonic languages and cultures from a linguistic point of view. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |