|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Wladyslaw Witalisz , Alicja WitaliszPublisher: Peter Lang AG Imprint: Peter Lang AG Edition: New edition Volume: 1 Weight: 0.370kg ISBN: 9783631606728ISBN 10: 3631606729 Pages: 208 Publication Date: 26 August 2011 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsContents: Christoph Houswitschka: Literary views on cosmopolitanism in Europe – Pilar Cuder-Domínguez: Masculinities and intergenerational strife in recent Black British fiction – Dorota Milhułka: «I am a woman cracked by multiple migrations» - the search for self through space in the works by South Asian American women writers – Monika Wojdan: Latino identity in the poetry of Emanuel Xavier – Beata Piątek: Colm Tóibín’s Brooklyn: emigration as double life – Dorota Rygiel: When the West becomes the Home: the portrayal of Bangladeshi immigrants in Monica Ali’s Brick Lane – Simona Hevešiová: Unaccustomed Earth: generation at the crossroads – Patrycja Austin: Multilingual India in Amit Chaudhuri’s Afternoon Raag and Vikram Seth’s A Suitable Boy – Christie Davies: How jokes migrate and how they change as they migrate – Joanne Paisana: Anglo-Portuguese colonial rivalry in late nineteenth-century Africa: visual commentary in contemporary satirical journals – Anna T. Litovkina/Dóra Boronkai: Appreciation of humor in Anglo-American and Hungarian anti-proverbs – Megan Case: Experiences of idiolect change among English speakers in Sweden – Alicja Witalisz: Linguistic globalisation - a contribution to linguistic homogenisation or the creation of linguistic difference? – Marcin Zabawa: The influence of English on international Internet slang – Clare Vassallo: Roses by different names - do they smell as sweet?: style, status and invisibility in literary translation – Colin Swatridge: Does the Erasmus Programme foster a European identity?ReviewsAuthor InformationAlicja Witalisz teaches English linguistics at the Pedagogical University of Cracow and at Krosno State College (Poland). She has authored a monograph on English semantic loans in Polish and published articles on language contacts and linguistic borrowing. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |