|
|
|||
|
||||
OverviewThe volume includes contributions on the cognitive processes underlying translation and interpreting, which represent innovative research with a methodological and empirical orientation. The methodological section offers an assessment/validation of different time lag measures; discusses the challenges of interpreting keystroke and eye-tracking data in translation, and triangulating disfluency analysis and eye-tracking data in sight translation research. The remainder of the volume features empirical studies on such topics as: metaphor comprehension; audience perception in subtitling research; translation and meta-linguistic awareness; effect of language-pair specific factors on interpreting quality. A special section is dedicated to expertise studies which look at the link between problem analysis and meta-knowledge in experienced translators; the effects of linguistic complexity on expert interpreting; strategic processing and tacit knowledge in professional interpreting. The volume celebrates the work of Birgitta Englund Dimitrova and her contribution to the development of process-oriented research. Full Product DetailsAuthor: Cecilia Alvstad (University of Oslo) , Adelina Hild (State University of New York) , Elisabet Tiselius (University of Bergen/Stockholm University)Publisher: John Benjamins Publishing Co Imprint: John Benjamins Publishing Co Volume: 94 Weight: 0.855kg ISBN: 9789027224422ISBN 10: 9027224420 Pages: 377 Publication Date: 20 July 2011 Audience: Professional and scholarly , Professional and scholarly , Professional & Vocational , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of Contents1. Foreword; 2. Methods and strategies of process research: Integrative approaches in Translation Studies (by Alvstad, Cecilia); 3. Part I. Conceptual and methodological discussions; 4. Interpreting in theory and practice: Reflections about an alleged gap (by Wadensjo, Cecilia); 5. Reflections on the literal translation hypothesis (by Chesterman, Andrew); 6. Tracking translators' keystrokes and eye movements with Translog (by Jakobsen, Arnt Lykke); 7. Seeing translation from inside the translator's mind (by Mossop, Brian); 8. Metonymic language use as a student translation problem: Towards a controlled psycholinguistic investigation (by Vandepitte, Sonia); 9. Sight translation and speech disfluency: Performance analysis as a window to cognitive translation processes (by Shreve, Gregory M.); 10. Time lag in translation and interpreting: A methodological exploration (by Timarova, Sarka); 11. Part II. Process research in interpreting and translation; 12. A new pair of glasses: Translation skills in secondary school (by Shlesinger, Miriam); 13. Are primary conceptual metaphors easier to understand than complex conceptual metaphors?: An investigation of the cognitive processes in metaphor comprehension (by Fougner Rydning, Antin); 14. Innovative subtitling: A reception study (by Kunzli, Alexander); 15. Errors, omissions and infelicities in broadcast interpreting: Preliminary findings from a case study (by Gile, Daniel); 16. On cognitive processes during wordplay translation: Students translating adversarial humor (by Norberg, Ulf); 17. Can you ask her about chronic illnesses, diabetes and all that? (by Angelelli, Claudia V.); 18. Part III. Studies of interpreting and translation expertise; 19. Effects of linguistic complexity on expert processing during simultaneous interpreting (by Hild, Adelina); 20. Process and product in simultaneous interpreting: What they tell us about experience and expertise (by Tiselius, Elisabet); 21. Developing professional thinking and acting within the field of interpreting (by Vik-Tuovinen, Gun-Viol); 22. Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation problems and translation competence (by Beeby, Allison); 23. This led me to start thinking about how this happened, and what the process behind it would be : An interview with Professor Birgitta Englund Dimitrova (by Tiselius, Elisabet); 24. Publications by Birgitta Englund Dimitrova; 25. Notes on contributors; 26. IndexReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||