Memories In Translation: A Life between the Lines of Arabic Literature

Author:   Denys Johnson-Davies
Publisher:   The American University in Cairo Press
ISBN:  

9789774249389


Pages:   148
Publication Date:   25 February 2006
Format:   Hardback
Availability:   Awaiting stock   Availability explained
The supplier is currently out of stock of this item. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out for you.

Our Price $65.87 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Memories In Translation: A Life between the Lines of Arabic Literature


Add your own review!

Overview

Nobody has done more for modern Arabic literature in translation than Denys Johnson-Davies, described by the late Edward Said as ""the leading Arabic-English translator of our time."" With more than twenty-five volumes of translated Arabic novels, short stories, plays, and poetry to his name, and a career spanning some sixty years, he has brought the works of a host of writers from across the Arab world to an ever widening English readership. His early English translations also triggered an interest in Arabic writing in other parts of the world too that has since led to a burgeoning of publications in French, German, Italian, Spanish, and other languages. Here he tells the story of a life in translation, and gives intimate glimpses of many of the Arab writers who are becoming increasingly known in the west. In the 1940s, while teaching at Cairo University, he came to know such iconic figures as Yahya Hakki, Tewfik al-Hakim, Yusuf Idris, and of course Nagulb Mahfouz. Later when he lived in Beirut, that other great literary center of the Arab world, he spent time with such poets as Tawfic Sayigh, Badr Shakir al-Sayyab, and Boland al-Haydari. He was already a close friend of Jabra Ibrahim Jabra from his college days at Cambridge, and later of another well-known Palestinian writer, Ghassan Kanafani. In the 1960s he started an influential Arabic literary magazine, ""Aswat"", which published the leading avant-garde writers of the time, and in 1967 he put together the first representative volume of short stories from the Arab world. Then he really put Arabic writing on the international literary map with the establishment of the ""Heinemann Arab Authors"" series. Since then he has continued to select and translate the best of Arabic fiction, most recently the classic novella by Yahya Hakki, ""The Lamp of Umm Hashim"" (AUC Press 2004). He has also translated three books of Islamic Hadith (with Ezzeddin Ibrahim) and other books of Islamic thought, and has written a large number of children's books of Middle Eastern history and folktales.

Full Product Details

Author:   Denys Johnson-Davies
Publisher:   The American University in Cairo Press
Imprint:   The American University in Cairo Press
Dimensions:   Width: 0.90cm , Height: 1.70cm , Length: 0.60cm
Weight:   0.455kg
ISBN:  

9789774249389


ISBN 10:   9774249380
Pages:   148
Publication Date:   25 February 2006
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Awaiting stock   Availability explained
The supplier is currently out of stock of this item. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out for you.

Table of Contents

Reviews

Author Information

Denys Johnson-Davies has produced more than thirty volumes of translation of modern Arabic literature, including The Essential Tawfiq al-Hakim (AUC Press, 2008) and The Essential Yusuf Idris (AUC Press, 2009). He received the Sheikh Zayed Book Award in 2007 for Personality of the Year in the Field of Culture.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List