|
![]() |
|||
|
||||
OverviewA major collection of essays and interviews from an iconic 20th-century philosopher in five volumes, now all available together in paperback. Roland Barthes was a restless, protean thinker. A constant innovator—often as a daring smuggler of ideas from one discipline to another—he first gained an audience with his pithy essays on mass culture and then went on to produce some of the most suggestive and stimulating cultural criticism of the late twentieth century, including Empire of Signs, The Pleasure of the Text, and Camera Lucida. In 1976, this one-time structuralist outsider was elected to a chair at France’s preeminent Collège de France, where he chose to style himself as a professor of literary semiology until his death in 1980. The greater part of Barthes’s published writings has been available to a French audience since 2002, but now, translator Chris Turner presents a collection of essays, interviews, prefaces, book reviews, and other journalistic material for the first time in English and divided into five themed volumes. Volume three, Masculine, Feminine, Neuter, consists of his writing on literature, covering his peers and influences, writers in French and other languages, contemporary and historical writers, and world literature. Full Product DetailsAuthor: Roland Barthes , Chris Turner , Chris TurnerPublisher: Seagull Books London Ltd Imprint: Seagull Books London Ltd Dimensions: Width: 0.50cm , Height: 0.10cm , Length: 0.80cm ISBN: 9781803092768ISBN 10: 1803092769 Pages: 168 Publication Date: 05 August 2023 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviews"""Given the diversity of these pieces in terms of history and content, it is crucial that the translator has made a good job of briefly contextualizing all the pieces and that the translations understand, especially in relation to the gendering that operates in the French language and to some of the more recondite references, that the renderings into English need, periodically, the helping-hand of an attuned and scholarly – that is experienced – editor and translator of Barthes."" * H-France Review *" Given the diversity of these pieces in terms of history and content, it is crucial that the translator has made a good job of briefly contextualizing all the pieces and that the translations understand, especially in relation to the gendering that operates in the French language and to some of the more recondite references, that the renderings into English need, periodically, the helping-hand of an attuned and scholarly - that is experienced - editor and translator of Barthes. * H-France Review * Given the diversity of these pieces in terms of history and content, it is crucial that the translator has made a good job of briefly contextualizing all the pieces and that the translations understand, especially in relation to the gendering that operates in the French language and to some of the more recondite references, that the renderings into English need, periodically, the helping-hand of an attuned and scholarly - that is experienced - editor and translator of Barthes. -- H-France Review Author InformationRoland Barthes (1915–80) was one of the leading French writers, philosophers, and critics of the twentieth century. Chris Turner is a writer and translator who lives in Birmingham, England. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |