|
|
|||
|
||||
OverviewMartin Heidegger's 1925-26 lectures on truth and time provided much of the basis for his momentous work, Being and Time. Not published until 1976 as volume 21 of the Complete Works, three months before Heidegger's death, this work is central to Heidegger's overall project of reinterpreting Western thought in terms of time and truth. The text shows the degree to which Aristotle underlies Heidegger's hermeneutical theory of meaning. It also contains Heidegger's first published critique of Husserl and takes major steps toward establishing the temporal bases of logic and truth. Thomas Sheehan's elegant and insightful translation offers English-speaking readers access to this fundamental text for the first time. Full Product DetailsAuthor: Martin Heidegger , Thomas SheehanPublisher: Indiana University Press Imprint: Indiana University Press Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 2.80cm , Length: 23.50cm Weight: 0.508kg ISBN: 9780253021656ISBN 10: 0253021650 Pages: 376 Publication Date: 05 July 2016 Audience: College/higher education , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsReviewsThomas Sheenan has produced a clear and comprehensive critical edition of Heidegger's Logic that contains a great deal more material than its German counterpart. * Philosophy in Review * Thomas Sheehan has here set the standard of excellence against which all future translations of Heidegger into English must be measured. At long last, the English-speaking reader is spared the unnecessary mystification of the word Dasein. Only Existenz is left untranslated. In his lectures on Holderlin's poem 'Der Ister,' read in the summer of 1942, Heidegger said to his students: 'Tell me what you think about translating and I will tell you who you are.' Professor Sheehan shows us who he is by making accessible the way of thinking of the Heidegger of Sein und Zeit. * Review of Metaphysics * It would be difficult to overstate the scope of the impact of the English version of Heidegger's Logic. Heidegger carries out nothing short of a fundamental reinterpretation of the meaning of truth and the foundations of logic. This is a fine translation that contributes much to the overall strength of the work. -Theodore George, Texas A&M University Thomas Sheenan has produced a clear and comprehensive critical edition of Heidegger's Logic that contains a great deal more material than its German counterpart. -Philosophy in Review Thomas Sheehan has here set the standard of excellence against which all future translations of Heidegger into English must be measured. At long last, the English-speaking reader is spared the unnecessary mystification of the word Dasein. Only Existenz is left untranslated. In his lectures on Holderlin's poem 'Der Ister,' read in the summer of 1942, Heidegger said to his students: 'Tell me what you think about translating and I will tell you who you are.' Professor Sheehan shows us who he is by making accessible the way of thinking of the Heidegger of Sein und Zeit. -Review of Metaphysics Thomas Sheehan has here set the standard of excellence against which all future translations of Heidegger into English must be measured. At long last, the English-speaking reader is spared the unnecessary mystification of the word Dasein. Only Existenz is left untranslated. In his lectures on Holderlin's poem 'Der Ister, ' read in the summer of 1942, Heidegger said to his students: 'Tell me what you think about translating and I will tell you who you are.' Professor Sheehan shows us who he is by making accessible the way of thinking of the Heidegger of Sein und Zeit. Review of Metaphysics Thomas Sheehan has here set the standard of excellence against which all future translations of Heidegger into English must be measured. At long last, the English-speaking reader is spared the unnecessary mystification of the word Dasein. Only Existenz is left untranslated. In his lectures on Holderlin's poem 'Der Ister,' read in the summer of 1942, Heidegger said to his students: 'Tell me what you think about translating and I will tell you who you are.' Professor Sheehan shows us who he is by making accessible the way of thinking of the Heidegger of Sein und Zeit. -Review of Metaphysics Thomas Sheenan has produced a clear and comprehensive critical edition of Heidegger's Logic that contains a great deal more material than its German counterpart. -Philosophy in Review It would be difficult to overstate the scope of the impact of the English version of Heidegger's Logic. Heidegger carries out nothing short of a fundamental reinterpretation of the meaning of truth and the foundations of logic. This is a fine translation that contributes much to the overall strength of the work. -Theodore George, Texas A&M University Author InformationThomas Sheehan is Professor of Religious Studies at Stanford University. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||