Littéraire, non littéraire: Enjeux traductologiques d’une problématique transdisciplinaire

Author:   Isabelle Collombat (Professeure, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3) ,  Marie-Alice Belle (Université de Montréal) ,  Valérie Bouchard (Université Laval) ,  Hélène Buzelin (Professeure titulaire, Université de Montréal)
Publisher:   University of Ottawa Press
Edition:   New edition
ISBN:  

9782760335714


Pages:   320
Publication Date:   24 November 2021
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $59.51 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Littéraire, non littéraire: Enjeux traductologiques d’une problématique transdisciplinaire


Add your own review!

Overview

Littéraire, non littéraire tackles the convergence and divergence, the differences and confluences between the literary and non-literary as they apply to translation and translatology. This epistemological thinking is fuelled not only by the input of translatologists but also by researchers from other fields and related fields that feed the discipline, namely law, lexicology, literary theory (narratology and literary history), and philosophy. The challenge of this collaborative work is twofold: on the one hand, it aims to concretely illustrate how translatology can function and evolve as an interdisciplinary or even poly-disciplinary field. This is achieved by the simple fact of bringing together complementary essays in a single book. Taken together or separately, they can inspire new ways of thinking for translatologists, regardless of their preferred field or orientations, and shed new light on the underlying concepts and themes of translatology. On the other hand, it aims to bring to light the urgent need to rethink translatology from a multidisciplinary perspective and based on a holistic vision inspired by the (re)conciliation of traditional and often reductionist dichotomies, the leading one opposing the literary with the pragmatic. With a preface by Christiane Nord, a translatologist who embodies the heritage of German functionalist translatology, this collaborative work brings together translatologists and other scholars to discuss the discipline and the broader issues it embraces, which are often underestimated or not well known outside the field. Published in French.

Full Product Details

Author:   Isabelle Collombat (Professeure, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3) ,  Marie-Alice Belle (Université de Montréal) ,  Valérie Bouchard (Université Laval) ,  Hélène Buzelin (Professeure titulaire, Université de Montréal)
Publisher:   University of Ottawa Press
Imprint:   Les Presses de L'Universite d'Ottawa
Edition:   New edition
ISBN:  

9782760335714


ISBN 10:   2760335712
Pages:   320
Publication Date:   24 November 2021
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.
Language:   French

Table of Contents

Préface par Christiane Nord Avant-propos par Isabelle Collombat 1. Littéraire et non littéraire, réalité et fiction : le regard transdisciplinaire 1.1 L’auteur de et en droit (d’auteur) par Valérie Bouchard, Université Laval 1.2. Du réel linguistique à la réalité lexicographique : entre langue vécue et récit dictionnairique par Bruno Courbon, Université Laval 1.3. La vraisemblance et l’adhésion à la fiction : quelques éléments de réflexion sur le texte persuasif par Andrée Mercier, Université Laval 1.4. Le magazine, objet de communication(s) : une perspective littéraire par Adrien Rannaud, Université de Toronto 1.5. Le littéraire et le non-littéraire : une lecture philosophique par Marie-Andrée Ricard, Université Laval 2. Littéraire, pragmatique : le prisme traductologique 2.1. La traduction littéraire est-elle une traduction spécialisée comme les autres ? par Isabelle Collombat, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 (ESIT) 2.2. À rebours de l’opposition pragmatique/littéraire : enjeux linguistiques, idéologiques et culturels de la traduction dans la première modernité anglaise par Marie-Alice Belle, Université de Montréal 2.3. Adaptation et traduction multimodale : au croisement des domaines littéraire et pragmatique par Hélène Buzelin, Université de Montréal 2.4. La traduction des sciences humaines et sociales : entre mots et concepts par Patricia Godbout, Université de Sherbrooke 2.5. Du littéraire dans le pragmatique : analyse des traits stylistiques d’un texte économique en traduction vers l’arabe par Fayza El Qasem, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 (ESIT) 2.6. Oui, mais... : des apories théoriques et pratiques du couple traduction littéraire-traduction pragmatique par Nicolas Froeliger, Université de Paris

Reviews

Author Information

Patricia Godbout is a certified translator and Affiliate Professor in the Département des arts, langues et littératures of the Université de Sherbrooke. She published a novel, Bleu bison, in 2017 (Leméac).

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List