|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis book deals mostly with American avant-garde literature of the twentieth and twenty-first centuries, and the present-day practice and politics of its translation into Polish, trying to answer the following questions: What are the meaning and the limits of avantgardism? What is the rationale of literary translations and what is their life-cycle in receiving literary polysystems? Furthermore: What is the importance of translation in shaping the politics of meaning – our collective textual practices determining our epistemological perspectives in literature and beyond? And finally: What are the consequences of implementing foreign modes of thinking and making politics in the receiving culture, both in the social sphere and in writing? Full Product DetailsAuthor: Prof. Dr. Paweł MarcinkiewiczPublisher: V&R unipress GmbH Imprint: V&R unipress GmbH Edition: 1. Edition 2024 Dimensions: Width: 16.00cm , Height: 1.60cm , Length: 23.70cm Weight: 0.943kg ISBN: 9783847116448ISBN 10: 3847116444 Pages: 232 Publication Date: 15 April 2024 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationDr. habil. Paweł Marcinkiewicz is Professor at the University of Opole, Poland. His interests focus on American literature and translation theory. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |