|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation. Full Product DetailsAuthor: Klaus Kaindl (University of Vienna) , Waltraud Kolb (University of Vienna) , Daniela Schlager (University of Vienna)Publisher: John Benjamins Publishing Co Imprint: John Benjamins Publishing Co Volume: 156 Weight: 0.715kg ISBN: 9789027208163ISBN 10: 9027208166 Pages: 313 Publication Date: 03 May 2021 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsThe volume [...] is the first to address the theoretical and methodological challenges in Translator Studies in a systematic and comprehensive way. -- Lin Chen, Southwest Jiaotong University, in Target 34:3 (2022) Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |