|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis book, part of the series ""Synergy: Translation Studies, Literature, Linguistics"", intends to gather new perspectives in the field of linguistics. It particularly deals with the cross-cultural aspects of language focusing on the themes such as intercultural communication, intercultural pragmatics, critical discourse analysis, corpus linguistics and second language acquisition. The research covered in this edited book mainly centres on Turkish and English languages benefiting from qualitative, quantitative or mixed methodologies. Our utmost aim is to present various points of view from different areas of linguistics and offer new insights for researchers and scholars in the field. Full Product DetailsAuthor: F. Büşra Süverdem , Selen TekalpPublisher: Peter Lang AG Imprint: Peter Lang AG Edition: New edition Volume: 1 Weight: 0.377kg ISBN: 9783631882221ISBN 10: 363188222 Pages: 234 Publication Date: 28 February 2023 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationF. Büşra Süverdem is working at the Department of French Translation and Interpreting at Ankara Hacı Bayram Veli University. She graduated from Strasbourg University, Faculty of Foreign Languages and Cultures, both Departments of English and Turkish Studies. Then she fulfilled her MA degree at the same university, in the Institute of Translation, Interpreting and International Relations (ITIRI) and her PhD degree at Rouen University, Department of Linguistics. Her major research interests are language acquisition and development, bilingualism, linguistic and cultural issues of Turkish people living in Europe as well as translation and cultural studies. Selen Tekalp has been working as the Head of the Department of English Language and Literature at Dicle University, Turkey. She has a PhD from Gazi University in translation and cultural studies. She has translated two American bestsellers into Turkish. Her research focuses on a range of topics such as literary translation, self-translation, translation of popular fiction, ecocriticism, intertextuality, stylistics and postcolonialism. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |