|
|
|||
|
||||
OverviewEva Ng's groundbreaking work delves into post-colonial Hong Kong courtrooms, where jury service is exclusive to well-educated individuals deemed capable of understanding English proceedings. Using authentic audio recordings of two jury trials to assess jurors' comprehension, Ng highlights the challenges faced by Chinese jurors, who labour under the double disadvantage of unfamiliarity with legal discourse and insufficient proficiency in the English language used by the court. Ng's study goes beyond conventional textual analysis by examining also the impact of speakers' physical voicing on jurors' comprehension. She addresses the notion of trial by peers, issues of linguistic diversity, disadvantage and inequality in jury service participation in a wider context. Ng advocates for the use of court interpreters to improve comprehension and ensure equitable justice. Her interdisciplinary study offers valuable insights and recommendations for researchers and practitioners in linguistics, law, translation and interpreting, aiming to enhance the quality of interpretation in courtrooms and promote fairer legal outcomes. Full Product DetailsAuthor: Eva N.S. Ng (Associate Professor, University of Hong Kong)Publisher: Edinburgh University Press Imprint: Edinburgh University Press ISBN: 9781399510691ISBN 10: 139951069 Pages: 176 Publication Date: 30 November 2025 Audience: Professional and scholarly , College/higher education , Professional & Vocational , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Not yet available This item is yet to be released. You can pre-order this item and we will dispatch it to you upon its release. Table of ContentsReviewsAuthor InformationEva N.S. Ng is Associate Professor of Translation at the University of Hong Kong Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||