Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting

Author:   Jemina Napier
Publisher:   Gallaudet University Press,U.S.
ISBN:  

9781563686580


Pages:   248
Publication Date:   31 March 2016
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $155.25 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting


Add your own review!

Overview

This ground-breaking work, originally published 15 years ago, continues to serve as the primary reference on the theories of omission potential and translational contact in sign language interpreting. In the book, noted scholar Jemina Napier explores the linguistic coping strategies of interpreters by drawing on her own study of the interpretation of a university lecture from English into Australian Sign Language (Auslan). A new preface by the author provides perspective on the importance of the work and how it fits within the scholarship of interpretation studies. The concept of strategic omissions is explored here as a tool that is consciously used by interpreters as a coping strategy. Instead of being a mistake, omitting part of the source language can actually be part of an active decision-making process that allows the interpreter to convey the correct meaning when faced with challenges. For the first time, Napier found that omission potential existed within every interpretation and, furthermore, she proposed a new taxonomy of five different conscious and unconscious omission types. Her findings also indicate that Auslan/English interpreters use both a free and literal interpretation approach, but that those who use a free approach occasionally switch to a literal approach as a linguistic coping strategy to provide access to English terminology. Both coping strategies help negotiate the demands of interpretation, whether it be lack of subject-matter expertise, dealing with dense material, or the context of the situation. Napier also analyzes the interpreters' reflections on their decision-making processes as well as the university students' perceptions and preferences of their interpreters' linguistic choices and styles. Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting is a foundational text in interpretation studies that can be applied to interpreting in different contexts and to interpreter training.

Full Product Details

Author:   Jemina Napier
Publisher:   Gallaudet University Press,U.S.
Imprint:   Gallaudet University Press,U.S.
Dimensions:   Width: 15.10cm , Height: 2.00cm , Length: 23.40cm
Weight:   0.518kg
ISBN:  

9781563686580


ISBN 10:   1563686589
Pages:   248
Publication Date:   31 March 2016
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Reviews

Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting is generally an accessible read, and the second edition provides a valuable resource to student and novice interpreters. It is particularly useful for signed language interpreters as they reflect on their work in higher education. Interpreter trainers can use the book in several ways.-- International Journal of Interpreter Education


Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting is generally an accessible read, and the second edition provides a valuable resource to student and novice interpreters. It is particularly useful for signed language interpreters as they reflect on their work in higher education. Interpreter trainers can use the book in several ways.-- ""International Journal of Interpreter Education""


Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting is generally an accessible read, and the second edition provides a valuable resource to student and novice interpreters. It is particularly useful for signed language interpreters as they reflect on their work in higher education. Interpreter trainers can use the book in several ways.--International Journal of Interpreter Education


"Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting is generally an accessible read, and the second edition provides a valuable resource to student and novice interpreters. It is particularly useful for signed language interpreters as they reflect on their work in higher education. Interpreter trainers can use the book in several ways.-- ""International Journal of Interpreter Education"""


Author Information

Jemina Napier is a professor and chair of Intercultural Communication in the Department of Languages and Intercultural Studies at Heriot-Watt University in Edinburgh, Scotland.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List