|
|
|||
|
||||
OverviewIl tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort. Zatoczyl się, wciąż próbując odeprzec zimne ukąszenie śmierci. Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants. Widzial to już wcześniej, ale zawsze z perspektywy zwycięskiej strony. Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort. Teraz byl po przegranej stronie; pokonany; zdobycz; śmierc. Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant. Buck krążyl, czekając na ostateczny cios, a krąg psów zaciskal się coraz bardziej. Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer. Czul ich gorące oddechy; gotowi do zabicia. Un silence s'installa; tout était à sa place; le temps s'était arrêté. Zapadla cisza, wszystko bylo na swoim miejscu, czas się zatrzymal. Même l'air froid entre eux se figea un dernier instant. Nawet zimne powietrze między nimi zamarzlo na jedną, ostatnią chwilę. Full Product DetailsAuthor: Jack London , TranzlatyPublisher: Tranzlaty Imprint: Tranzlaty Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 1.70cm , Length: 20.30cm Weight: 0.236kg ISBN: 9781805728177ISBN 10: 1805728172 Pages: 262 Publication Date: 22 July 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |