|
![]() |
|||
|
||||
OverviewWhat do we choose to begin a sentence? How do we highlight the most important information in a sentence? This book argues that language systems determine language use to a greater extent than is generally assumed. The author demonstrates how the typological characteristics of a language determine even the most general aspects of our stylistic preferences. Through extensive analysis of examples in German and English, the author demonstrates how analogous options of sentence structure must be surrendered in order to achieve felicitous translations. Two major aspects that determine the appropriateness of language use are examined: language processing and discourse-dependency. The most important area where the typological characteristics of a language interact with language processing, Doherty argues, is the area of information structure, that is, the way in which thoughts are packaged into sentence structures to express informational progress. Investigating examples such as the different verb positions of German and English, she shows how such variances have far-reaching repercussions in terms of word order, case frame and structural explicitness.; Essential reading for translation scholars and linguists involved in the comparative study of English and German, this book will also be of interest to scholars of psycholinguistics and cognitive science, as well as translators and linguists more generally. Full Product DetailsAuthor: Monika Doherty (Humboldt University Berlin)Publisher: Taylor & Francis Group Imprint: Taylor & Francis Group ISBN: 9781280047022ISBN 10: 128004702 Pages: 190 Publication Date: 01 January 2002 Audience: General/trade , General Format: Electronic book text Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |