|
![]() |
|||
|
||||
OverviewEsempi di traduzione audiovisiva sono presenti ormai quotidianamente sotto gli occhi di tutti, ma, il piu delle volte, ci si dimentica del lavoro dei professionisti che si nascondono dietro questo processo traduttivo, dandolo quasi per scontato.Spesso si ignorano le difficolta che questo tipo di traduzione comporta avendo a che fare con un prodotto che coinvolge oltre al codice verbale e scritto anche quello visivo, legato alle immagini, e uditivo, legato a voci, suoni, musiche e effetti sonori.E proprio in quest'ambito che hanno trovato spazio nuove figure professionali altamente specializzate come il dialoghista ed il traduttore audiovisivo. Scopo principale del presente lavoro e stato quello di chiarire le differenze tra i diversi metodi di traduzione audiovisiva e di osservare come il loro utilizzo possa variare in base al pubblico di destinazione e all'uso che se ne deve fare. Full Product DetailsAuthor: V S EditorePublisher: Independently Published Imprint: Independently Published Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 0.90cm , Length: 20.30cm Weight: 0.163kg ISBN: 9781795697255ISBN 10: 1795697253 Pages: 158 Publication Date: 02 February 2019 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Italian Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |