|
|
|||
|
||||
OverviewPaulo Henriques Britto, adem s de ser escritor, es uno de los m s importantes traductores literarios de obras en lengua inglesa en Brasil, con m s de cien libros traducidos al portugu s. Su vasta experiencia como traductor, pero tambi n como profesor universitario, lo llev a reflexionar sobre el oficio, dejando sus impresiones en varios textos publicados en revistas acad micas, y tambi n en este libro, La traducci n literaria, que fue publicado en Brasil el 2012, obteniendo el premio M rio de Andrade de Ensaio Liter rio, de la Fundaci n Biblioteca Nacional, en 2013, y que ahora llega al mundo hispanohablante gracias a la iniciativa y traducci n de Let cia Goellner, Vicente Menares y Sebasti n Villagra. Adem s de reflexionar sobre los entresijos de la traducci n, Paulo Henriques Britto tambi n se revela como un cr tico agudo e independiente que adopta una postura aut noma en relaci n con ciertas teor as, pero confirma, a la vez, que la traducci n, teniendo en cuenta las diferencias entre las lenguas/culturas, es siempre un trabajo creativo y que toda traducci n es, por definici n, una operaci n radical de reescritura . Andr ia Guerini, Universidad Federal de Santa Catarina (UFSC), Brasil. Full Product DetailsAuthor: Paulo Henriquez Britto , Let Cia Goellner , Vicente MenaresPublisher: Ediciones Ucsh Imprint: Ediciones Ucsh Dimensions: Width: 15.00cm , Height: 1.00cm , Length: 23.00cm Weight: 0.240kg ISBN: 9789561431324ISBN 10: 9561431327 Pages: 176 Publication Date: 08 June 2023 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Spanish Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||