|
|
|||
|
||||
OverviewThe Night Before Easter esta ahora disponible en espanol, y es perfecto para las canastas de Pascua! The first book in the bestselling Night Before series, now available in Spanish! The Night Before Easter esta ahora disponible en espanol, y es perfecto para las canastas de Pascua! The first book in the bestselling Night Before series, now available in Spanish! Todos sabemos lo que pasa la vispera de la Navidad, pero este libro revela el trabajo secreto que realiza el conejito de Pascua tras bambalinas en preparaci n para el dia festivo mas dulce del ano. Y todo es contado en rima, en el mismo estilo del poema clasico de Clement C. Moore. While we all know what happens the night before Christmas, this book shows the secret behind-the-scenes work that the Easter Bunny does to prepare the sweetest holiday of the year, told in the same style as the classic Clement C. Moore holiday poem. Full Product DetailsAuthor: Natasha Wing , Kathy Couri , Georgina LázaroPublisher: Penguin Putnam Inc Imprint: Grosset & Dunlap Inc.,U.S. Dimensions: Width: 20.30cm , Height: 0.40cm , Length: 20.30cm Weight: 0.108kg ISBN: 9798217142200Pages: 32 Publication Date: 03 February 2026 Recommended Age: From 3 to 5 years Audience: Children/juvenile , Children / Juvenile Format: Paperback Publisher's Status: Forthcoming Availability: To order Language: English Table of ContentsReviewsAuthor InformationNatasha Wing (www.natashawing.com) vive en Fort Collins, Colorado. Public su primer libro con Grosset, The Night Before Easter (disponible en espanol como La noche antes de Pascua) en 1999. Natasha Wing (www.natashawing.com) lives in Fort Collins, Colorado. Her first book with Grosset, The Night Before Easter, was published in 1999. Georgina Lazaro naci en Puerto Rico y es autora y traductora de libros infantiles. Ha escrito mas de setenta libros y traducido unos cincuenta, entre ellos obras de Shel Silverstein, Margarita Engle y Juan Felipe Herrera. Tambien ha traducido mas de diez libros de Dr. Seuss, incluido el famoso The Cat in the Hat. Algunas de sus traducciones han sido reconocidas por Kirkus Reviews, Texas Star Reading y Junior Library Guild. Para Georgina, traducir rimas es una actividad retadora, entretenida y divertida, que la hace sentir como cuando de nina resolvia junto con su papa el crucigrama del peri dico. Georgina Lazaro is a children's book author and translator born in Puerto Rico. She has written more than seventy books and has translated about fifty titles, including works by Shel Silverstein, Margarita Engle, and Juan Felipe Herrera. She has also translated more than ten Dr. Seuss books, including the well-known The Cat in the Hat. Some of her translations have been praised by Kirkus Reviews, Texas Star Reading, and Junior Library Guild. For Georgina, translating rhymes is a challenging, enjoyable, and fun activity, which makes her feel as she felt when doing the newspaper crossword puzzles with her father as a child. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||