La Dernière Lune: Pièce théâtrale en langue de Sardaigne traduite en Français

Author:   Giuseppina Soldovilla ,  Pascale Aiguier ,  Ignazio Salvatore Basile
Publisher:   Independently Published
Volume:   27
ISBN:  

9798387409486


Pages:   32
Publication Date:   17 March 2023
Format:   Paperback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $16.79 Quantity:  
Add to Cart

Share |

La Dernière Lune: Pièce théâtrale en langue de Sardaigne traduite en Français


Overview

Le drame, écrit à l'origine en langue sarde, est maintenant bilingue, étant traduit en anglais par le même auteur. Il a ses racines dans la culture mégalithique de la mer Méditerranée, à mi-chemin entre l'histoire et les miths de l'île de Sardaigne. C'est l'intrigue: Sur la tribu de Nure règne Itzocar, qui a pris le commandement vingt ans auparavant, lorsque son frère Gonario est décédé subitement. Ce faisant, Itzocar a cependant volontairement ignoré les règles de succession imposées par la tradition ancienne, qui prévoyait la régence de la veuve de Gonario, Nakigia, au moins jusqu'à l'âge adulte de son fils Rumisu, encore enfant au moment de la mort du roi. Gonario. Tentant de légitimer et de renforcer le pouvoir usurpé Itzocar et l'autorité Anù, membre du Conseil des anciens de Nure, conjuguet un double mariage: Damasu, conçu par son père Itzocar pour lui succéder sur le trône, épousera Aristea (qui est la fille du défunt la soeur du roi, Alàshia), tandis qu'Elki, fils d'Anù épousera Gula (fille d'Itzocar). Mais Nakigia, veuve de Gonario, qui est contraire aux mariages, invitée à déposer les cadeaux au nom d'Anù, invite les nobles, les prêtres et le peuple attendant le réveil de Bithia prêtresse (mère de Iolaus), qui a fait le rite d'incubation, attendant un rêve prévu, pour refuser le mariage au moins jusqu'au réveil de Bithia. Rumisu, fils du défunt roi Gonario et de Nakigia, vise à éliminer l'oncle Itzocar du commandement, se sentant habilité. Alors que Nakigia expose son appel à attendre, Bithia se réveille et décrit son rêve de malheur: un Soleil avalé par la Lune (Chant de Bitia). Immédiatement après surgit sur les lieux Rumisu accusant l'oncle Itzocar d'avoir usurpé le commandement (chanson de Rumisu). A la fin de la chanson de Rumisu, Damasu entre à la défense de son père Itzocar. Les deux hommes se battent au corps à corps. Le gagnant sera Rumisu. Le perdant Damasu abandonne le village. Rumisu, arrachant le bâton et le manteau à son oncle Itzocar, qui suivra avec sa femme Irìsa le fils vaincu, s'assied sur le trône et invite Aristea à le rejoindre à ses côtés. Mais Iolaus et Aristea annoncent leur amour. Et tandis que le peuple et les gardes laissent passer les deux amants, malheureusement Rumisu quittera la scène vaincu par sa propre soif de pouvoir. Le fantôme du roi Gonario apparaît pour souligner les bonnes règles avec la chanson d'Akinta Kamar. Lorsque Gonario sortira de scène, tout le monde dansera, célébrant la Dernière Lune, avant que le soleil ne prenne le pouvoir pour toujours.

Full Product Details

Author:   Giuseppina Soldovilla ,  Pascale Aiguier ,  Ignazio Salvatore Basile
Publisher:   Independently Published
Imprint:   Independently Published
Volume:   27
Dimensions:   Width: 15.20cm , Height: 0.20cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.059kg
ISBN:  

9798387409486


Pages:   32
Publication Date:   17 March 2023
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.
Language:   French

Table of Contents

Reviews

Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

NOV RG 20252

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List