|
![]() |
|||
|
||||
OverviewMais à part ma laideur, je n'ai pas non plus de bon sens Но кроме моего уродства, у меня еще и нет никакого смысла Je sais très bien que je suis une créature stupide Я прекрасно знаю, что я глупое существо Ce n'est pas un signe de folie de penser ainsi, répondit Belle. Это не признак глупости - так думать, - ответила красавица. Mange donc, belle, dit le monstre Тогда ешь, красавица, - сказало чудовище. essaie de t'amuser dans ton palais попробуй развлечься в своем дворце ""tout ici est à toi"" все здесь твое ""et je serais très mal à l'aise si tu n'étais pas heureux"" И мне было бы очень не по себе, если бы ты не был счастлив Vous êtes très obligeant, répondit Belle Вы очень любезны, - ответила красавица. J'avoue que je suis heureux de votre gentillesse Признаюсь, я доволен твоей добротой et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités И когда я думаю о твоей доброте, я едва замечаю твои уродства Full Product DetailsAuthor: Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve , Andrew Lang , TranzlatyPublisher: Tranzlaty Imprint: Tranzlaty Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 0.30cm , Length: 20.30cm Weight: 0.054kg ISBN: 9781805720591ISBN 10: 1805720597 Pages: 48 Publication Date: 21 January 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Russian Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |