|
![]() |
|||
|
||||
Overview""Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"" Але, окрім моєї потворності, я також не маю розуму ""Sé muy bien que soy una criatura tonta"" Я добре знаю, що я дурна істота -No es ninguna locura pensar así -replicó Bella. Це не є ознакою дурості так думати, - відповіла красуня ""Come entonces, bella"", dijo el monstruo. - Тоді їж, красуне, - сказала потвора ""Intenta divertirte en tu palacio"" ""спробуйте розважитися у своєму палаці"" ""Todo aquí es tuyo"" ""все тут твоє"" ""Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"" ""і мені було б дуже незручно, якби ти не був щасливий"" -Eres muy servicial -respondió Bella. Ви дуже люб'язні, - відповіла красуня ""Admito que estoy complacido con su amabilidad"" Зізнаюся, я задоволений вашою добротою ""Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"" і коли я розглядаю вашу доброту, я майже не помічаю ваших пороків Full Product DetailsAuthor: Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve , Andrew Lang , TranzlatyPublisher: Tranzlaty Imprint: Tranzlaty Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 0.30cm , Length: 20.30cm Weight: 0.050kg ISBN: 9781805720966ISBN 10: 1805720961 Pages: 46 Publication Date: 24 January 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Language: Ukrainian Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |