Knowledge Systems and Translation

Author:   Helle V. Dam ,  Jan Engberg ,  Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Publisher:   De Gruyter
Edition:   Reprint 2011
Volume:   7
ISBN:  

9783110182972


Pages:   331
Publication Date:   19 September 2005
Recommended Age:   College Graduate Student
Format:   Hardback
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Our Price $388.08 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Knowledge Systems and Translation


Add your own review!

Overview

It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation and interpreting studies. However, there is no general agreement about what is actually meant by the term 'knowledge' in this context, nor about in exactly what ways it is relevant. Also, present-day translation and interpreting studies offer only a limited amount of research specifically dedicated to knowledge systematization and other knowledge-related issues. This book is one of the first to systematically and exclusively address the question of knowledge in translation and interpreting. It is a collection of papers by leading scholars both from the field of translation and interpreting and from adjacent fields where knowledge also plays an important role, such as linguistics and computer science. The experts present a wide variety of conceptions of knowledge and a number of different approaches to the study of knowledge in translation and interpreting: some of them draw on concepts such as scenes and frames, mental spaces and semantic networks, some discuss knowledge systems from an ontological point of view, and some present more general concepts of knowledge in translation and interpreting. Along the same lines, some of the contributors deal mainly with theoretical and conceptual aspects, others focus on methodological issues, and again others report on empirical studies. What brings them together, however, is their common focus on the interface between knowledge and translation/interpreting, and their main achievement is that, by joining forces, they manage to present to their readers a state-of-the-art report which offers both a clearer delimitation of the concept of knowledge and a better understanding of its role in translation and interpreting.

Full Product Details

Author:   Helle V. Dam ,  Jan Engberg ,  Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Publisher:   De Gruyter
Imprint:   De Gruyter Mouton
Edition:   Reprint 2011
Volume:   7
Dimensions:   Width: 15.50cm , Height: 1.90cm , Length: 23.00cm
Weight:   0.646kg
ISBN:  

9783110182972


ISBN 10:   3110182971
Pages:   331
Publication Date:   19 September 2005
Recommended Age:   College Graduate Student
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Table of Contents

Reviews

Author Information

Helle V. Dam is Assistant Professor at the Aarhus School of Business, Denmark. Jan Engberg is Professor at the Aarhus School of Business, Denmark. Heidrun Gerzymisch-Arbogast is Professor at the University of the Saarland, Saarbrucken, Germany.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

ls

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List