The KBMT Project: A Case Study in Knowledge-Based Machine Translation

Author:   Kenneth Goodman ,  Sergei Nirenburg
Publisher:   Elsevier Science & Technology
Edition:   Annotated edition
ISBN:  

9781558601291


Pages:   340
Publication Date:   25 September 1991
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $218.99 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The KBMT Project: A Case Study in Knowledge-Based Machine Translation


Add your own review!

Overview

Machine translation of natural languages is one of the most complex and comprehensive applications of computational linguistics and artificial intelligence. This is especially true of knowledge-based machine translation (KBMT) systems, which require many knowledge resources and processing modules to carry out the necessary levels of analysis, representation and generation of meaning and form. The number of real-world problems, tasks, and solutions involved in developing any realistic-size knowledge-based machine translation system is enormous. It is thus difficult for researchers in the field to learn what a system really does. This book fills that need with a detailed case study of a KBMT system implemented at the Center for Machine Translation at Carnegie Mellon University. The research consists in part of the creation of a system for translation between English and Japanese. The corpora used in the project were manuals for installing and maintaining IBM personal computers (sponsorship by IBM, through its Tokyo Research Laboratory) Individual chapters describe the interlingua texts used in knowledge-based machine translation, the grammar formalism embodied in the system, the grammars and lexicons and their roles in the translation process, the process of source language analysis, an augmentation module that interactively and automatically resolves ambiguities remaining after source language analysis, and the generator, which produces target language sentences. Detailed appendices illustrate the process from analysis through generation. This book is intended for developers, researchers and advanced students in natural language processing and computational linguistics, including all those who have an interest in machine translation and machine-aided translation.

Full Product Details

Author:   Kenneth Goodman ,  Sergei Nirenburg
Publisher:   Elsevier Science & Technology
Imprint:   Morgan Kaufmann Publishers In
Edition:   Annotated edition
Dimensions:   Width: 17.50cm , Height: 1.80cm , Length: 24.40cm
Weight:   0.580kg
ISBN:  

9781558601291


ISBN 10:   1558601295
Pages:   340
Publication Date:   25 September 1991
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   No Longer Our Product
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Reviews

Author Information

Edited by Kenneth Goodman and Sergei Nirenburg

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List