|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Judy WakabayashiPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.820kg ISBN: 9780367863340ISBN 10: 0367863340 Pages: 256 Publication Date: 07 October 2020 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsContents 1 Words 2 Word Groups and Figurative Language 3 Names 4 Numbers 5 Technicalities 6 Recurring Grammatical Issues 7 Rhetorical Hedging and Indirectness 8 Register, Tone, Emphasis, Repetition and Parallelism 9 The Spoken Word 10 Non-standard Varieties of Language 11 Languages Interacting 12 Translators at Play 13 Discourse-level IssuesReviewsAuthor InformationJudy Wakabayashi is Professor of Japanese Translation at Kent State University, Ohio. With experience as an in-house and freelance translator, she has taught Japanese–English translation to postgraduate students in Australia and the United States for over three decades. She has co-edited four books on translation—Asian Translation Traditions (2005), Decentering Translation Studies: India and Beyond (2009), Translation and Translation Studies in the Japanese Context (2012) and Translating and Interpreting in Korean Contexts: Engaging with Asian and Western Others (2019)—and translated seven books. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |