Iraq's Modern Arabic Literature: A Guide to English Translations Since 1950

Author:   Salih J. Altoma
Publisher:   Scarecrow Press
ISBN:  

9780810877054


Pages:   184
Publication Date:   14 October 2010
Format:   Hardback
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Our Price $224.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Iraq's Modern Arabic Literature: A Guide to English Translations Since 1950


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Salih J. Altoma
Publisher:   Scarecrow Press
Imprint:   Scarecrow Press
Dimensions:   Width: 14.80cm , Height: 1.80cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.365kg
ISBN:  

9780810877054


ISBN 10:   0810877058
Pages:   184
Publication Date:   14 October 2010
Audience:   College/higher education ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Table of Contents

Reviews

Many thanks are due to Salih J Altoma for his relentless tracking down of translations. Libyan Fiction Altoma has achieved what he has set out to do: he has provided a thorough guide to English translations of Iraq,s modern Arabic literature. In so doing, he has also brought to light important trends in the field...His solid guide invites people from across fields to participate in the promotion of Iraq,s cultural production. Altoma has laid an outstanding foundation for such work. Iraq,s Modern Arabic Literature: A Guide to English Translations Since 1950 benefits from the author,s extensive background in Arabic literature and translation studies, and his past work compiling bibliographical guides. In fact, as an expert in these fields and in Iraqi literature, Altoma is uniquely positioned to write this book. More importantly, though, his dedication to the subject comes through in each page that he writes. It is especially evident in the amount of work and attention to detail that no doubt went into compiling this guide. Anyone interested in Arabic literature in general or Iraqi literature specifically will find this book to be nothing short of a treasure trove. It is also a valuable resource for those interested in the study of diaspora, postcolonial, gender, and translation studies. For the general reader, this guide serves as a timely and important antithesis to the dehumanizing images of Iraq with which the English-speaking world is constantly bombarded. Altoma has masterfully demonstrated that an expanding world of more human representations exists for the English reader. Digest Of Middle East Studies


Many thanks are due to Salih J Altoma for his relentless tracking down of translations. Libyan Fiction Altoma has achieved what he has set out to do: he has provided a thorough guide to English translations of Iraq's modern Arabic literature. In so doing, he has also brought to light important trends in the field...His solid guide invites people from across fields to participate in the promotion of Iraq's cultural production. Altoma has laid an outstanding foundation for such work. Iraq's Modern Arabic Literature: A Guide to English Translations Since 1950 benefits from the author's extensive background in Arabic literature and translation studies, and his past work compiling bibliographical guides. In fact, as an expert in these fields and in Iraqi literature, Altoma is uniquely positioned to write this book. More importantly, though, his dedication to the subject comes through in each page that he writes. It is especially evident in the amount of work and attention to detail that no doubt went into compiling this guide. Anyone interested in Arabic literature in general or Iraqi literature specifically will find this book to be nothing short of a treasure trove. It is also a valuable resource for those interested in the study of diaspora, postcolonial, gender, and translation studies. For the general reader, this guide serves as a timely and important antithesis to the dehumanizing images of Iraq with which the English-speaking world is constantly bombarded. Altoma has masterfully demonstrated that an expanding world of more human representations exists for the English reader. Digest of Middle East Studies


Many thanks are due to Salih J Altoma for his relentless tracking down of translations. * Libyan Fiction * Altoma has achieved what he has set out to do: he has provided a thorough guide to English translations of Iraq’s modern Arabic literature. In so doing, he has also brought to light important trends in the field....His solid guide invites people from across fields to participate in the promotion of Iraq’s cultural production. Altoma has laid an outstanding foundation for such work. Iraq’s Modern Arabic Literature: A Guide to English Translations Since 1950 benefits from the author’s extensive background in Arabic literature and translation studies, and his past work compiling bibliographical guides. In fact, as an expert in these fields and in Iraqi literature, Altoma is uniquely positioned to write this book. More importantly, though, his dedication to the subject comes through in each page that he writes. It is especially evident in the amount of work and attention to detail that no doubt went into compiling this guide. Anyone interested in Arabic literature in general or Iraqi literature specifically will find this book to be nothing short of a treasure trove. It is also a valuable resource for those interested in the study of diaspora, postcolonial, gender, and translation studies. For the general reader, this guide serves as a timely and important antithesis to the dehumanizing images of Iraq with which the English-speaking world is constantly bombarded. Altoma has masterfully demonstrated that an expanding world of more human representations exists for the English reader. * Digest of Middle East Studies *


Many thanks are due to Salih J Altoma for his relentless tracking down of translations. Libyan Fiction, 2010


Author Information

Salih J. Altoma is professor emeritus of Arabic and Comparative Literature at Indiana University. His publications include The Problem of Diglossia in Arabic: A Comparative Study of Classical and Iraqi Arabic (1969), Modern Arabic Literature: A Bibliography of Articles, Books, Dissertations, and Translation in English (1975), Modern Arabic Poetry in English Translation: A Bibliography (1993), and Modern Arabic Literature in Translation: A Companion (2005).

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List