|
|
|||
|
||||
OverviewThis introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory. Jeremy Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages -- English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text types are analyzed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: a table introducing key concepts an introduction outlining the translation theory or theories illustrative texts with translations a chapter summary discussion points and exercises. Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies. Full Product DetailsAuthor: Jeremy Munday (University of Leeds, UK)Publisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Edition: 2nd Revised edition Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.50cm , Length: 23.40cm Weight: 0.385kg ISBN: 9780415396936ISBN 10: 041539693 Pages: 256 Publication Date: 18 June 2008 Audience: College/higher education , Undergraduate , Postgraduate, Research & Scholarly Replaced By: 9780415584890 Format: Paperback Publisher's Status: Out of Print Availability: In Print Limited stock is available. It will be ordered for you and shipped pending supplier's limited stock. Table of ContentsReviewsAuthor InformationJeremy Munday is Senior Lecturer at the University of Leeds where he works in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies and the Centre for Translation Studies. He is a specialist in translation theory and his publications include The Routledge Companion to Translation Studies (Routledge, 2008), Style and Ideology in Translation: Latin American writing in English (Routledge, 2008) and Translation: An Advanced Resourcebook (Routledge 2004, with Basil Hatim). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |